Exemples d'utilisation de "много работать" en russe

<>
А много работать это для сосунков. And working hard is for suckers.
Им зачастую приходится много работать в трудных условиях, сочетая сельскохозяйственный труд и репродуктивный труд в семье, в том числе ухаживать за детьми, пожилыми и больными. They often work long hours in difficult circumstances, combining agricultural work and reproductive work in the household, including caring for children, the elderly and the sick.
Я должен много работать, чтобы нагнать потерянное время. I must work hard to make up for lost time.
Если много работать и мало есть, можно накопить деньги и купить птицеферму. And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
Если будете много работать, возможно, и Вы оденете такую в один прекрасный день. If you work hard enough, maybe you can wear one of those some day.
Западная Европа все больше заселяется пожилым населением, которое потеряло стимул и энтузиазм много работать, рисковать и быть честолюбивым. Western Europe is increasingly inhabited by aging populations that have lost the incentive and enthusiasm to work hard, take risks, and be ambitious.
Напротив, как и в послевоенной Германии, делом чести считается много работать в тяжёлой ситуации, которую впоследствии будут помнить как переходный исторический период. On the contrary, as in postwar Germany, it is a matter of pride that one is working hard through a difficult situation that will later be remembered as a historic transition.
Оба правительства знают, что ставки слишком высоки для экономики обеих стран, так что и Обама, и Ху Цзиньтао будут по-прежнему много работать над сохранением движения в конструктивном направлении. Both governments know the stakes are too high for both economies, and Obama and Hu will continue to work hard to try to keep things moving in a constructive direction.
И главное даже не в этом, а в том, что вам также нужно очень много работать. Also, it's not about that, only about that. You also have to work really, really hard.
После этого заявления у меня возник вопрос: если мы согласимся с диагнозом режима, то почему Киму было необходимо так много работать, несмотря на слабое здоровье? That report instantly raised a question in my mind: if we accept the regime’s diagnosis, why did Kim need to work so hard, despite his frail health?
Они работают много и упорно. And they work hard.
Я много работала в Сити. I was working long hours in the City.
Мы много работаем, мы круто играем. We work hard, we play hard.
Мой муж любит разглагольствовать о том, как он много работает. My husband likes to talk about working long hours at his office.
Я много работаю и готов на всё. I work hard, and I play hard.
Я много работал, днями, неделями, не бывая дома, и она начала возмущаться. I work long hours, days away, weeks away and she started resenting that.
Он подумает, что я недостаточно много работаю." He's going to think I'm not working hard."
Запомните - мы много работаем, но умеем и отдыхать. Now, we work hard here, but we play hard also.
Он много работает, чтобы содержать свою большую семью. He works hard to support his large family.
Я много работал и мне надо восстановить силы. I work hard and I need to recuperate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !