Exemples d'utilisation de "многочисленны" en russe

<>
Причины ожирения многочисленны и сложны. The causes of obesity are manifold and complex.
Злоупотребления и нарушения прав человека, происходящие в рамках нелегальной миграции, многочисленны и могут включать: Abuses and human rights violations that occur in the context of irregular migration are many and can include:
Эти миссии, как известно, многочисленны, являются разными по характеру, направленности и масштабам и формируются с учетом конкретных политических обстоятельств. Obviously, these missions are many, of different character, scope and size, and they took shape against distinct political backgrounds.
Грехи Таксина многочисленны, и они стали основой для подъема его оппонентов в желтых майках, Народного союза за демократию (PAD), который вышел на избирательную арену, как новая политическая партия. Thaksin's sins are voluminous, and became the basis of the rise of his yellow-shirted opponents, the People's Alliance for Democracy (PAD), which entered the electoral arena as the New Politics Party.
Проблемы Китая многочисленны: региональный дисбаланс между прибрежными и внутренними регионами, а также между городскими и сельскими районами; слишком высокий уровень сбережений и инвестиций в основной капитал и слишком низкий уровень личного потребления; растущее неравенство доходов и богатства; а также масштабное ухудшение состояния окружающей среды: загрязнение воздуха, воды и почв, угрожающее общественному здоровью и безопасности пищевых продуктов. China’s problems are many: regional imbalances between its coastal regions and the interior, and between urban and rural areas; too much savings and fixed investment, and too little private consumption; growing income and wealth inequality; and massive environmental degradation, with air, water, and soil pollution jeopardizing public health and food safety.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !