Exemples d'utilisation de "моделью" en russe
«Анализ матча» стал моделью для политических рассуждений.
“Game analysis” has become the paradigm of political narrative.
В результате идеальной моделью сложных систем являются сети.
As a result, networks are ideal representations of complex systems.
Их индивидуальные видения, и их увлечённость этой математической моделью.
And their individual visions, and their engagement with this mathematical mode.
Индекс является математической моделью, поэтому не является прямым объектом инвестиций.
An index is a mathematical construct, so you cannot invest in it directly.
Его инфляционная теория стала общепринятой моделью описания ранних этапов формирования вселенной.
His theory of inflation is the accepted idea of how the early universe formed.
Смерть ливийской ядерной авантюры является моделью того, как следует поступить с Ираном.
The demise of Libya's nuclear venture offers a template for dealing with Iran.
Работа моделью шла не очень, он получал не так много в качестве онлайн донора.
Modeling was slow, and he didn't make all that much as an online donor.
С моделью 5150 IBM перешла к массовому производству стандартизированных товаров, используя компоненты, выпускаемые другими компаниями.
With the 5150, IBM moved into mass production of a standardized commodity using components produced by other companies.
Технически, эта консолидация, может быть пробита в любую сторону, что и делает ее нейтральной моделью.
Technically, this is a consolidation pattern and can break either way making it a neutral pattern.
Уже в 14 лет я стала моделью, к 18 годам я несколько раз объездила весь мир.
By 18, I'd toured the world several times.
Представленный выше инструмент визуализации данных может служить исходной моделью для его обсуждения, дальнейшего изучения и совершенствования.
The data driven visualization tool presented so far represents a starting point for discussion, further reflection and refinement.
В соответствии с этой моделью, Китай и Индия, а не США, должны быть крупнейшими торговыми партнёрами Пакистана.
Thus, Pakistan should not devote so much of its energy to improving its access to the US textile market, as it now does.
Я подумала, мой парень будет голоден после того, как весь день работал моделью для своей бывшей девушки.
I figured my man was gonna be hungry after spending the day modeling for his ex-girlfriend.
Карлос, здесь не Нью - Йорк, где я получала 1 000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр".
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modeling haute couture.
Испытание на удар моделью головы является репрезентативным при столкновении пешехода и транспортного средства на скорости 40 км/ч.
The head impact test is representative of a vehicle-to-pedestrian impact at 40 km/h.
Но механизмы, предлагаемые моделью наилучшего метода, по определению, не являются контекстуальными и не принимают во внимание местные особенности.
But best-practice institutions are, by definition, non-contextual and cannot take local complications into account.
а именно инфляционной моделью Вселенной, указавшей на особый тип "топлива", которое естественным образом привело бы к расширению пространства.
It's called inflationary cosmology, which identified a particular kind of fuel that would naturally generate an outward rush of space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité