Exemples d'utilisation de "моделями" en russe avec la traduction "example"
Эти страны, бывшие когда-то моделями экономических надежд и демократических обещаний Латинской Америки, стали примерами демократий без легитимности или доверия.
These countries, once models of economic hope and democratic promise in Latin America, have become examples of democracies without legitimacy or credibility.
Все эти примеры свидетельствуют о том, что в обществе три вида мышления – словами, образами и моделями – естественным образом дополняют друг друга.
What all these examples tell me is that in society, the three kinds of minds — visual, verbal, pattern thinkers — naturally complement one another.
Как только я понял, что мышление моделями является третьим видом мышления наряду с мышлением словами и образным мышлением, я начал видеть подтверждение этой гипотезы повсюду.
Once I realized that thinking in patterns might be a third category, alongside thinking in pictures and thinking in words, I started seeing examples everywhere.
Например, нобелевский лауреат Рональд Х. Коуз жаловался, что микроэкономика наполнена моделями с "черными ящиками", которые не уделяют должного внимания изучению фактических договорных отношений между рынками и фирмами.
For example, the Nobel laureate Ronald H. Coase has complained that microeconomics is filled with black-box models that fail to study the actual contractual relations between firms and markets.
Учитывая живучесть дискриминационных воззрений, она особо отмечает необходимость представления подробных статистических данных о положении женщин, в частности в связи с положением на рынке труда, моделями социального поведения и распространенностью стереотипов.
Given the persistence of discriminatory attitudes, she stressed the need for detailed statistics on the situation of women, for example with regard to the labour market, patterns of social behaviour and the prevalence of stereotypes.
Программа поездки будет включать примеры перестройки исторически сложившейся структуры для обеспечения жизнеспособного, динамичного и нетрадиционного развития на основе смешанного использования территории, а также демонстрацию контраста между моделями промышленной и жилищной застройки ХIХ и ХХI веков.
The tour will include examples of the re-use of the historical fabric to create vital, dynamic and novel mixed use development, and will contrast 19th century model industrial and housing developments with 21st century equivalents.
Например, если можно получить прибыль, поняв модель, стоящую за той или иной политикой, как, без сомнения, происходит с моделями, применяемыми Федеральным резервным фондом США, то рано или поздно за данной прибылью станет охотиться настолько огромный капитал, что хвост начнёт вилять собакой, что и происходило в последнее время.
For example, if profit can be made by understanding the model behind a policy, as is surely the case with the models used by the United States Federal Reserve, sooner or later so much capital will seek that profit that the tail will begin to wag the dog, as has been happening lately.
Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом.
So for example, we would put models under an artificial sky.
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК.
For example, we can look at a DNA molecule model here.
Были продемонстрированы различные примеры итоговых форматов моделей для комплексной оценки.
Different examples of output formats for integrated assessment models were shown.
Пример: настройка безопасности пользователя на основе модели безопасности должностей работников
Example: Set up user security using Based on worker positions security model
Пример: настройка безопасности пользователя на основе модели безопасности организаций безопасности
Example: Set up user security using Based on security organizations security model
Дания, например, служила в качестве модели для реформы рынка труда.
Denmark, for example, once served as a model for labor-market reform.
С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной:
From this standpoint, the American model, for example, is more successful:
Например, модель рейтингов под названием "Машинопись" может включать следующие уровни:
For example, a rating model titled “Typing” might include the following levels.
Следующие примеры иллюстрируют влияние использования модели ФИФО с тремя различными конфигурациями:
The following examples illustrate the effect of using FIFO with three different configurations:
Например, то что мы называем Стандартной моделью физических частиц, функционирует хорошо.
For example, we have at the moment what we call a Standard Model of particle physics, works great.
Ниже мы видим пример модели "медвежий пин-бар" во время нисходящего тренда.
Below we see an example of a bearish pin bar strategy in a down trending market.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité