Exemplos de uso de "моделями" em russo com tradução "model"
Амортизационные премии не поддерживаются моделями стоимости.
Bonus depreciations are not supported by value models.
Вертикальная подставка (поставляется с некоторыми моделями)
Vertical stand (included with some models)
это конфликт между бизнесом и социальными моделями.
it is a conflict between business and social models.
О разноске с производными моделями стоимости [AX 2012]
About posting with derived value models [AX 2012]
Вас затруднит поцеловаться с нашими моделями для теста?
Would you have any problem kissing our models to test it?
Не упускаем ли мы всё это с тканеинженерными моделями?
Don't you miss all that with these tissue-engineered models?
Перемещение изменяет только финансовые аналитики, связанные с выбранными моделями стоимости.
The transfer changes only the financial dimensions that are associated with the selected value models.
Другие простые программы являются хорошими моделями природных и социальных процессов.
Other simple programs are good models for processes in the natural or social world.
О, ты думаешь, я против Комнаты заполненной шампанским и моделями?
Oh, you think I'd skip out on a roomful of champagne and models?
Действовать рационально значит действовать в соответствии с экономического моделями рационального поведения.
That is, to act rationally is to act in a manner consistent with economists’ models of rational behavior.
Другие компании экспериментируют с моделями на основе пирамиды, чтобы увеличить объемы продаж.
Other companies are experimenting with base-of-pyramid models that seek to boost sales.
К тому времени, страны с нетерпением наблюдали за финансовыми моделями других государств.
By that time, countries were looking with eager interest at financial models developed elsewhere.
В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models.
Одно основное средство можно связать с несколькими моделями стоимости и журналами амортизации.
A single asset can be associated with multiple value models and depreciation books.
Это не просто корпоративное поглощение; это конфликт между бизнесом и социальными моделями.
This is no mere corporate takeover; it is a conflict between business and social models.
Он выдвинул постулат, что подобие познания однажды сможет сравняться с составными моделями души.
He postulated that cognitive simulacra might one day approximate component models of the psyche.
Переменные модели также предоставляют точку для передачи значений переменных между двумя моделями продуктов.
Modeling variables also provide for the transfer of variable values between two different product models.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie