Exemples d'utilisation de "можете" en russe avec la traduction "be able"
Traductions:
tous111792
can79130
may30156
be able927
cant31
couldn23
coulda5
couldnt5
may be able3
autres traductions1512
Если вы являетесь администратором страницы, вы можете:
As a Company Page administrator, you'll be able to:
Также Вы можете организовать партнерскую программу второго уровня.
You also will be able to arrange the second level partners program.
Увидеть, кто посмотрел ваш рассказ, можете только вы.
Only you are able to look at who's seen your story.
В принципе, вы можете вычислить это из этого уравнения.
In principle, you should be able to calculate it from that equation.
Вы можете заполнить 'Рыночный ордер' или 'Отложенный ордер' через.
You are able to fill an order with a 'Market Order' or by a 'Pending Order'.
Убедитесь, что вы можете создать и отправить проверочное сообщение.
Verify that you are able to create and send a test message.
Заметьте, как вы можете запоминать важные факты из книги.
Note how you are able to retain the important facts from the book.
Если используется гарнитура, вы можете сразу же общаться с друзьями.
If you're using a headset, you should be able to chat with friends.
Вы можете выбрать дневной бюджет или бюджет на весь срок действия.
You'll be able to choose between a daily budget or a lifetime budget.
После перезапуска Xbox вы можете использовать исходную систему голосового управления Xbox.
When your Xbox has restarted, you’ll be able to use the original Xbox command model for voice control.
Вы можете открывать, смотреть и работать с необходимым Вам количеством графиков.
You are able to open, view and work with as many opened charts, as you want.
В пределах какой суммы Вы можете предоставить кредит без обеспечения покрытия?
Up to which amount would you be able to grant credit to us on an unsecured basis?
Если вы покидаете их пределы, то больше не можете пользоваться преимуществами подписки.
If you leave these countries, you won’t be able to save videos offline, videos won’t play in the background, and you will see ads.
Благодаря этой программе Вы можете совершать торговые операции из любого уголка мира.
You are able to make trading operations from every part of the world.
Поскольку VIX в контанго 70% времени, вы можете получать прибыль на снижениях.
Since VIX is in contango 70% of the time, you will want to be able to capture that downside as profit.
Вы можете создавать торговые стратегии, тестировать на исторических данных, модернизировать и дорабатывать их.
You will be creating a trading system which you are able to back-test, validate and refine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité