Exemples d'utilisation de "молочного шоколада" en russe

<>
О твоем новом пристрастии к молочному шоколаду? About your newfound affinity for milk chocolate?
У нас есть, ммм, молочный шоколад, швейцарский сыр, фондю. We've got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue.
Это довольно много для стакана молочного шоколада, не так ли? That's pretty much a glass of chocolate milk, right?
Одна плитка молочного шоколада. One bar of milk chocolate.
Это может привести к огромному ущербу для крупнейшего в мире молочного экспортера. This would cause huge damage to the world’s biggest dairy exporter.
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься. The more chocolate you eat, the fatter you'll get.
От молочного его пучит. Dairy makes him gassy.
Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада. I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.
Да, вероятно, у них было совещание на высшем уровне насчет молочного шейкера. Yeah, probably had some high-level meeting about the milk shake machine.
Где моя коробка шоколада? Where's my box of chocolates?
Ни сладкого, ни молочного, ни мучного. No more dairy, no more wheat, no more sugar.
Энн жить не может без шоколада. Ann is a sucker for chocolate.
Насчет молочного сельского хозяйства? What about dairy farming?
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом. Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
Разве что внутри хорошо прожаренного молочного поросенка. Maybe stuffed inside a crisply roasted suckling pig.
Более того, мы купим и - не будем себя обманывать - съедим 90 млн фунтов шоколада во время Хэллоуина. In fact, we will buy and, who are we kidding, consume 90 million pounds of chocolate during Halloween.
Содержание скота зимой для забоя или для молочного производства - это только часть проблемы и часть того, что мы делаем в этой стране из-за нашего климата. Bringing the cattle in in the winter for beef farming or dairy farming is just part and parcel of what we do in this country because of our climate.
В этом году я видела всякое: начиная с шоколада, который становится новой икрой, до Ирана, наводняющего рынки нефти и партии UKIP, приходящей к власти. This year I have seen everything from chocolate becoming the new caviar, to Iran flooding the oil markets and UKIP getting into power in the UK.
Средняя пошлина для молочного экспорта из Британии будет равна 40%. The UK’s dairy exports will be subjected to a 40% average tariff.
Схожим образом, если вы сделаете поиск по слову «шоколад», может появиться пользовательское видео о том, как готовить шоколадную помадку. При этом платная реклама шоколада в нашем приложении запрещена. Likewise a search for "chocolate" can show a user-uploaded video on making chocolate fudge even though we do not allow paid advertising for chocolatiers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !