Ejemplos del uso de "морская" en ruso

<>
Это водостойкая морская эпоксидная смола. It's a waterproof marine epoxy.
Международная морская организация преследует аналогичные цели для судоходства. The International Maritime Organization is pursuing similar goals for shipping.
У вас есть морская соль? Do you have sea salt?
Кроме того, что касается национальной юрисдикции, то в последние 20 лет стремительными темпами развивалась морская нефтегазодобывающая промышленность. Also, within national jurisdiction, the offshore oil and gas industry has been growing at a remarkable pace during the past 20 years.
Морская блокада и вероятность вторжения США укрепило доверие к ядерному сдерживанию Америки, что оказало психологическое воздействие на Советский Союз. The naval blockade and the possibility of a US invasion strengthened the credibility of American deterrence, placing the psychological burden on the Soviets.
И это сварило вкрутую морская медсестра из Омахи, на другом. And this hard-boiled navy nurse outta Omaha, on the other.
Морская вода в легких, разрывы альвеол, пенистая слюна, вода в желудке. Saltwater in his lungs, ruptured alveoli, frothy sputum, a drunk drowning.
Капитан Стивен Хиллер, морская пехота. Captain Steven Hiller, United States Marine Corps.
И Международная морская организация дала весомый ответ: "Вот новые маршруты". And the International Maritime Organization responded very strongly, "These are the new lanes."
Сколько стоит та морская собака? How much for that sea dog?
В 2000 году, по оценкам, морская добыча составила 1,23 млрд. тонн нефти и 650 млрд. куб.м природного газа. Offshore oil production in 2000 was estimated at 1.23 billion tons; natural gas production was estimated at 650 billion cubic metres.
Во-первых, морская блокада (по типу применявшейся во время кубинского ракетного кризиса), которая остановит нефтяной экспорт и импорт Ирана и подорвёт экономику страны. First, a naval blockade (reminiscent of the Cuban missile crisis) that halted both Iran's oil exports and imports of refined fuel would cripple the country's economy.
Другая - это морская система Aegis, размещенная на кораблях ВМС США. The other is the sea-based Aegis system, which is deployed on Navy ships.
Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде. Today's marine environment is truly under siege.
Морская держава может участвовать в международной торговле так, как не способна внутриконтинентальная страна. A maritime power can engage in international trade in a way that a landlocked power cannot.
Почему - это морская зеленая пена? Why is it sea foam green?
Хотя аквакультура в открытом океане все равно будет потреблять меньше дизельного топлива, чем коммерческий рыбный промысел, – и может работать на возобновляемых источниках энергии, таких как солнечная энергия, ветер или волны, – тем не менее морская аквакультура более энергоемка, чем обычные рыбные хозяйства. Although open-ocean aquaculture should still require less diesel fuel than commercial fishing – and could run on renewable energy sources like solar, wind, or waves – offshore aquaculture is more energy-intensive than conventional fish farms.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г. I must confess that I failed to anticipate that China’s naval and territorial expansion would advance at the pace that it has since 2007.
В результате, армия США обеспечивает потенциалом быстрого реагирования Объединённые силы США (армия, ВМФ, ВВС и морская пехота, которые действуют в тандеме), а также наших союзников и партнёров. In effect, the US Army provides rapid response capabilities to the US Joint Force (the Army, Navy, Air Force, and Marines acting in tandem) and our allies and partners.
Морская среда, морские ресурсы и устойчивое использование: внедрение экосистемного подхода Marine environment, marine resources and sustainable use: implementing the ecosystem approach
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.