Exemples d'utilisation de "московского" en russe
Однако важнейший элемент современного московского ресторанного дизайна - это не этнические мотивы, а советское прошлое.
But the Soviet past, not ethnic motifs, are the biggest element in contemporary Muscovite restaurant design.
Резкая реакция Московского Патриархата на действия Святейшего Престола отражает кризис руководства Русской православной церкви, где явно идет борьба за наследование Алексию II.
The sharp reactions of the Orthodox Patriarchate to the actions of the Holy See reflect an ongoing crisis of leadership and legitimacy within the Russian Orthodox church, where a battle is clearly underway for the succession of Aleksey II.
Ради пищи и крова собаки московского метро, вероятно, готовы пережить негативный опыт: пинки, увечья или что похуже: один бедный пес по кличке Мальчик был зарезан в метро к огорчению многих москвичей.
For the metro dogs, the rewards of food and shelter are probably worth the risk of negative experiences, such as being shooed away, hurt or worse: one poor pooch, called Malchik, was stabbed to death in the subway, to the dismay of many Muscovites.
Кроме того, Специальный докладчик имел встречу с представителями организаций гражданского общества, участвующих в борьбе с расизмом и ксенофобией, общин и групп, являющихся жертвами расизма и расовой дискриминации, с представителем высокого уровня Отдела внешних церковных сношений Московского патриархата, должностными лицами Организации Объединенных Наций, членами дипломатического корпуса, представителями интеллигенции и прессы.
Furthermore, the Special Rapporteur met with representatives of civil society organizations active in the combat against racism and xenophobia, communities and groups victims of racism and racial discrimination, a high-level representative of the Department of External Affairs of the Russian Orthodox Church, United Nations officials, members of the diplomatic community, intellectuals and the press.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité