Exemples d'utilisation de "мощности" en russe avec la traduction "power"

<>
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Система охлаждения на полной мощности. Cooling systems at full power.
Свет, компьютеры, системы регулирования мощности, все. It was lights, computers, power control systems, everything.
Ну, системы коммутации в малой мощности. Well, the systems are switching to low power.
У нас потеря мощности в нескольких секциях. We've lost power in multiple sections.
Мощности телепорта хватит только на один раз. There's enough power in that teleport for one go.
И это так называется система усиления мощности. And that's basically what's called a "power amplification system."
Баланс мощности, подаваемой на обогреватели и вентиляторы Balance electrical power input of heaters and fans
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены. Engine Room reports auxiliary power restored.
Выключи подачу воздуха и мощности в передней отсек. Turn off the air and power to the forward hold.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности. The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Это аварийный сигнал, вызван падением мощности ниже 5%. That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%.
Приложение 4: Метод измерения полезной мощности двигателя внутреннего сгорания Annex 4: Method for measuring internal combustion engine net power
У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса. Gerard has enough power to open the portal for one bus.
Он имеет лучшее соотношение мощности к весу, чем Bugatti Veyron. It has a better power-to-weight ratio than the Bugatti Veyron.
На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту. At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting.
Аналогичная методология должна использоваться для интеграции исходной и фактической мощности двигателей. The same methodology must be used for integrating both reference and actual engine power.
Она производит только около 5% от мощности этого неудачного советского реактора. It generates only about 5% of that failed Soviet reactor's power.
Но эра управляемой компьютером торговли возвестила приход скорости и вычислительной мощности. But the age of computer-driven trading has ushered in speed and processing power.
Либо же в качестве альтернативы в зависимости от номинальной мощности PN: Or, alternatively, in terms of rated power PN:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !