Exemples d'utilisation de "мрачных" en russe avec la traduction "grim"
Traductions:
tous382
grim95
dark83
bleak69
gloomy52
dismal38
sombre16
somber6
gloom6
downbeat1
moping1
glum1
autres traductions14
Но всё же оно даёт лучик надежды хотя бы немногим мальчикам и девочкам, которые иначе бы провели всё своё детство в мрачных казенных учреждениях.
It does, however, offer a glimmer of hope for individual boys and girls who, otherwise, would spend their entire childhoods in grim institutions.
Такова мрачная логика гарантированного взаимного уничтожения.
Such is the grim logic of mutually assured destruction.
Стратегические последствия для региона выглядят довольно мрачно.
The strategic implications for the region are equally grim.
Есть некоторые положительные новости, однако общая картина мрачна.
There is some positive news, however grim the overall picture.
Однако, все не так мрачно, как может показаться.
However things are not nearly as grim as they seem.
После яичницы жизнь уже не кажется такой мрачной.
Life never seems as grim after a couple of fried eggs.
На первый взгляд, перспективы представляются в мрачном свете.
At first glance, the outlook appears grim.
Даже самые сдержанные прогнозы рисуют крайне мрачную картину.
Even the most conservative estimates paint a grim picture.
Да, экономические новости были и остаются весьма мрачными.
Yes, the economic news has been and remains grim.
Но без роста долгосрочные перспективы ЕС выглядят мрачными.
But, without growth, the EU’s long-term prospects are grim.
Это мрачные вещи, на самом деле, Не для слабонервных.
It's grim stuff, really, not for the faint of heart.
Тем не менее, экономическая перспектива все еще остается довольно мрачной.
Yet the economic outlook still looks grim.
У независимых наблюдателей мрачные прогнозы министерства не вызывают никакого удивления.
For independent observers, the ministry’s grim forecast comes as no surprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité