Exemples d'utilisation de "мужем" en russe

<>
Он будет моим единственным мужем. I want him to become my one and only husband.
Вместо этого я стал мужем Ночного Дозора. Instead, I became a man of the Night's Watch.
У неё с мужем есть соглашение. Her and her hubby, they have this agreement.
Они были мужем и женой. They were husband and wife.
Он был верным мужем с тех пор. He's been a faithful man ever since.
Так вы, значит, расстались с мужем? So, you and the hubby are split, then?
Как же, моим любимым мужем, естественно. Why, my darling husband, of course.
Властью данной мне штатом Вирджиния, объявляю вас мужем и женой. By the power vested in me by the state of Virginia, I pronounce you man and wife.
Как вы смеете так обращаться с моим мужем? How dare you push my hubby around?
Он был ответственным мужем и отцом. He was a responsible husband and father.
Властью, данной мне штатом Луизиана, я объявляю вас мужем и. And so, by the power vested in me by the state of Louisiana, I now pronounce you man and.
Минутку, вы живете высокой на свиней, и в следующий момент, Вы посещаете вашим мужем в тюрьме, едят рамэн? One moment, you're living high on the hog, and the next moment, you're visiting your hubby in jail, eating ramen?
Капитан Стенли будет моим единственным мужем. Captain Stanley is gonna be my one and only husband.
Тогда, властью мне данной, я провозглашаю вас все еще мужем и женой. Then by the power vested in me, I now pronounce you still man and wife.
Он мог бы быть верным мужем. And he would make a devoted husband.
Но они не были мужем и женой, сэр, и расположение спальни, сэр, и постель, сэр. But they was not a man and wife, sir, and the state of the bedchamber, sir, and the bedding, sir.
Он станет хорошим мужем для моей сестры. He will make my sister a good husband.
И силой, данной мне сайтом, что я нашёл в интернете я объявляю вас мужем и женой. And now with the power vested in me by a website that I found on the Internet I now pronounce you man and wife.
С твоим примерным мужем и чудесным сыном. With your perfect husband and your bonny little boy.
Произнося какой-нибудь глагол, мы в действительности совершаем действие: мы даем крещение кораблю, мы объявляем пару мужем и женой. By uttering the verb we actually perform an act: we christen a ship, we pronounce a couple man and wife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !