Exemples d'utilisation de "мужика" en russe
Это как вербальный эквивалент мужика в уггах.
It's like the verbal equivalent of a dude wearing uggs.
Если повстречаете мужика в сомбреро, значит промахнулись.
If you hit a guy with a sombrero, you've gone too far.
Эти камеры были выведены прямо на монитор в офисе этого мужика.
Those cameras were synched right up to a monitor in this guy's office.
Подождёт ещё, пока я не замочу этого мужика в тюбетейке и трико.
He can wait till I finish slaying a guy in a skullcap and a pair of tights.
Если у мужика есть деньги на свой водный мотоцикл, то мы ему не верим?
Guy owes money on a Jet Ski, we're not gonna believe him?
Потому что я думаю, что это ты в униформе горничной хлещешь мужика в подгузниках.
'Cause I think it's you in a maid's uniform, whipping some old guy in a onesie.
Если девка захомутала мужика, это не значит, что теперь она может ходить в чём попало.
Trapping a guy doesn't mean a girl can trot out in her old clothes.
Баба уже не может подстрелить мужика без того, чтобы весь город не галдел об этом как.
A guy can't even get shot by a dame without the whole town starting to buzz like a.
Недавно он подошел к нам с друганами и сказал нам проверить несколько отелей, поискать вот этого мужика.
Little earlier he came up to me and a few of my boys and told us to check out a few hotels, look for this guy.
В тот день, когда я не смогу отшить похотливого мужика, я уеду из города, и этот день, полагаю, сегодня.
The day I can't handle a lech is the day I leave town, which this is, I guess.
Но судя по следам гексогена и тому, что нужно два мужика, чтобы перенести тот ящик, у них хватит взрывчатки, чтобы взорвать посольство или синагогу.
But judging from the RDX residue and the fact that it took two guys to move that thing, they've got enough C-4 to level an embassy, a synagogue.
Но теперь, вместо разъяренного мужика, который напился и решил убить жену, он становится милым парнем, который треснулся головой и вдруг сорвался - после долгих лет моральных издевательств.
But now instead of an angry bloke, he becomes a nice guy who knocked his head and finally snapped after years of mental cruelty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité