Exemples d'utilisation de "мужика" en russe

<>
Я видел однорукого мужика сегодня. I saw a one-armed man today.
У мужика была большая голова, Боу. The man had a large head, Bow.
Хочу посмотреть на большой член своего мужика. I want to watch my man's big dick.
Похоже, что мы нянчим 30-летнего мужика. Looks like we're babysitting a 30-year-old man.
Бабс, я впервые видел мужика, который тебя избил. I didn't even know the man who beat on you, Bubs.
Вы когда-нибудь видели мужика вытаскивающего кролика из ануса? Have you ever seen a man shit a rabbit out of his anus?
Кучка пьяных подружек невесты, ревущих, потому что у них нет мужика. A bunch of drunk bridesmaids crying because they don't have a man.
На углу, два мужика в черных костюмах, отчаянно стараются не бросаться в глаза. Corner, two men wearing classic HYDRA black, trying desperately hard not to look conspicuous.
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей. Well, yesterday I met a man, brown hair, short, seems to be in charge of running numbers.
Ты всадил пулю в голову мужика на виду всех этих людей и просто удалился? You put a round in a man's head in front of all those people and just take off?
Ну вот например, у каждого мужика, сидящего в этом зале, где-то дома спрятана порнуха. For instance, every man in this room is hiding some porno in his house.
Слушай, я не знаю, чем ты разозлила этого мужика, но высади меня и звони ментам! Listen, I do not know what you have to make angry this man, but landed me and call instruments!
Последний раз, когда я видел того мужика, он сказал, что до отвала накормит меня дробью. Last time I saw this man, he said he was gonna fill me full of buckshot.
Босс опять уходит, через время возвращается и приводит ещё одного мужика, чтобы отрубить ему руки и вырвать яйца. So the boss leaves again and comes back later, and brings another man to cut his hands and balls off.
Чёрт возьми, вот мы тут сидим, два взрослых мужика, и следим за дверью борделя в разгар рабочего дня, а могли бы сидеть в тепле с чашкой. Hell, to sit here, two grown up men, and watch the front door at a whorehouse at the best working hour when you can be inside in the warmth with a cup of.
В последний раз его осудили за то, что он разбил бутылку о голову какого-то мужика в баре, чуть не убил его, за это Гейтс отсидел 4 года в тюрьме Синг Синг. His last conviction was for breaking a bottle over a man's head in a bar, almost killing him, for which Gates served four years in Sing Sing.
Смэш Уильямс, как дела, мужик? Smash Williams, how you doing, man?
Потому что из-за фосфорной кислоты мужики лысеют. Because the phosphoric acid causes male pattern baldness.
Нет, это не из-за отсутствия земли мужики живут в нищете. No, it's not for lack of land that the muzhiks live in poverty.
Мужик с маленьким желтым клатчем? A man carrying a little, a little yellow clutch?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !