Exemples d'utilisation de "музыкальный" en russe

<>
Traductions: tous465 music252 musical184 autres traductions29
Как создать успешный музыкальный канал – курс о том, как поделиться своей музыкой со всем миром, найти поклонников и подняться на первые строчки хит-парадов. Learn how to promote your music, get your fans to tune in, and take your channel to the top of the charts with courses on making music channels:
Например, Saavn, цифровой музыкальный сервис, увеличил вовлеченность на 65% благодаря «Входу через Facebook», получил в три раза больше перепостов и в 15 раз больше посетителей, приходящих из Facebook. For example, Saavn, a digital music service, experienced 65% higher engagement from people using Facebook Login, 3 times as many shares from people using Facebook Login, and 15 times as many visitors coming from Facebook.
Великолепный музыкальный автомат, ненавязчивые бармены, пробковый дартс. Great jukebox, surly bartenders, cork dartboard.
Plug прямо в камеру и лежал музыкальный трек жить. Plug directly into the camera and lay the music track live.
Она пытается выстрелить в него, и в борьбе убийца ломает ей шею, тащит ее в переулок подвешивает вверх ногами, рисует улыбку на ее лице что очень похоже на музыкальный клип и не имеет ничего общего с убийством. She tries to shoot them, and in the struggle, the assailant breaks her neck, drags her down an alleyway, hangs her upside down, paints a smile on her face, which apparently was a lot like a music video that has nothing to do with our murder.
Я зайду в музыкальный магазин. I'll be over there in the record shop.
Ты вступил в музыкальный клуб «Колумбия»? Did you join the Columbia Record Club?
Теперь они возвращаются в музыкальный бизнес. We're taking over and ting.
Где ты взял деньги на музыкальный магазин? Where'd you get the money for a record shop?
И тогда я предложил: "Давайте сделаем музыкальный альбом". And so I said, "Let's put this together in an album."
Машину для приготовления льда, эспрессо-машину, музыкальный центр. Ice machine, espresso machine, the stereo.
Твой музыкальный магазин сильно занят в три часа ночи? How busy is your record shop at three in the morning?
Отец: Майкл Репаш, музыкант, музыкальный продюсер и помощник по подготовке аудиоматериалов. Father of Michael Repasch, musician, record producer and production assistant.
Ту же связь, что и у вас с ситаром (струнный музыкальный инструмент). Same connection you have with the sitar.
Приветствую всех, кто пришел на сюда, в "Белую лошадь" на музыкальный вечер. Cheers, everybody who have come here to folk it up at the White Horse.
Дипак и Рави прибыли в Англию месяц назад и открыли музыкальный магазин. Dipak and Ravi arrive in Britain one month and they open a record shop.
Я разбил его на группы по четыре такта, чтобы вы могли видеть музыкальный обмен. And I've broken it down into four-bar groups here, so you would know how you would trade.
Истец, компания Guns N'Roses, досрочно завершил музыкальный концерт, пообещав зрителям частично возместить стоимость билетов. The plaintiff, Guns N'Roses, abruptly concluded a concert promising to ensure partial reimbursement of the ticket price.
Когда задумываешься о предметах, которые люди построили Дж. Х.: Музыкальный клуб был вынужден закрыться. Это правило. When you think about stuff that people have built that's popular - JH: CBGB's has to close eventually, you know. That's the rule.
Представьте музыкальный XML который действительно даёт вам копаться в семантической структуре музыки, играть с ней, понимать её. Imagine music XML that actually lets you delve into the semantic structure of music, play with it, understand it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !