Exemples d'utilisation de "мытья" en russe
И дело тут не только в приукрашивании мытья полов.
And it's not just a matter of glamorizing cleaning your floor.
Место сброса для кожевенных мастерских и скотобоен, для мытья скота.
A dumping spot for tanneries, slaughterhouses, cattle pens.
Еду в продовольственный магазин чтобы купить средство для мытья посуды.
I'm headed to the grocery store to get some soap for the dishes.
Кстати, кроме ведения хозяйства и мытья посуды, ты ещё нянечкой работал?
As well as the housework and dishes, you do babysitting?
От него пахло красным мясом, средством для мытья посуды и тигровым бальзамом.
Guy reeked of red meat, dishwashing detergent and tiger balm.
Ладно, побрызгай на неё жидкостью для мытья стекол и протри ею окна.
Well, spray her with some glass cleaner and rub her on the windows.
Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды?
Well, then why don't you wear the rubber gloves I bought for you to do the dishes?
Он грек и пахнет лимонной жидкостью для мытья посуды, его кожа гладкая, как ложка.
He's a Greek and smells like lemon dishwashing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon.
При этом они не будут иметь в виду опыт мытья полов и опустошения мусорных вёдер.
And they don't mean it takes lots of experience to learn how to mop floors and empty trash cans.
Он грек и пахнет как лимонная жидкость для мытья посуды и его кожа гладкая, как спинка ложки.
He's a Greek and smells like lemon dishwashing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon.
Журнал Life помог этому, когда объявил введение одноразовой тары, которая якобы освободит домхозяйку от нудного мытья посуды.
Life Magazine helped in this effort by announcing the introduction of throwaways that would liberate the housewife from the drudgery of doing dishes.
Проведение первого ежегодного Всемирного дня мытья рук способствовало обеспечению всемирного признания этой простой, но полезной практики и приобщению к ней 200 миллионов школьников.
The first annual Global Handwashing Day helped to raise this simple and effective behavioural practice to global acceptance, with 200 million school children joining in.
Кроме того, 15 октября 2008 года в свыше 70 странах отмечался Всемирный день мытья рук, призванный превратить мытье рук с мылом до еды и после пользования туалетом в спасающую жизнь привычку.
Also on 15 October 2008, Global Handwashing Day was celebrated in over 70 countries with initiatives aimed at making handwashing with soap before eating and after using the toilet into a life-saving habit.
Даже в тех местах, где чистая вода недоступна, эффективного обеззараживания рук можно добиться за несколько секунд, если использовать гель для мытья рук на спиртовой основе (который обойдется в несколько центов, если производить его на местах).
Even where safe water is unavailable, effective decontamination of hands can be accomplished in seconds by using a water-less, alcohol-based hand gel that costs a few US pennies if manufactured locally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité