Exemples d'utilisation de "мясных" en russe
О, вы собираетесь отведать мясных пирожков и повеселиться этим вечером, мисс Сторм?
Ah, will you be partaking of the mince pies and jollity this evening, Miss Storm?
Итак, у нас есть, гм, Три грудинки, четыре мясных рулета и одна лазанья.
Okay, so we've got, um, three briskets, four meatloafs, one lasagna.
Удаление и подготовку мясных субпродуктов осуществлять с достаточной осторожностью для сохранения целостности и товарного вида и избежания избыточных порезов.
Removal and preparation of edible co-products shall be accomplished with sufficient care to maintain integrity and identity and avoid unnecessary scores.
Удаление и подготовку мясных субпродуктов осуществляют с достаточной осторожностью для сохранения целостности и товарного вида и избежания избыточных порезов.
Removal and preparation of fancy meats shall be accomplished with sufficient care to maintain integrity and identity, and avoid unnecessary scores.
Для отслеживания происхождения продукции необходимо использовать поддающийся проверке метод идентификации мясных субпродуктов, картонной тары и отрубов на всех этапах производства.
Traceability requires a verifiable method of identification of fancy meats, cartons and cuts at all stages of production.
В нижеследующих подразделах изложены требования, которые могут определяться покупателем, вместе с их значениями кодов, которые будут использоваться в рамках системы кодирования мясных субпродуктов ЕЭК ООН.
The following subsections define the requirements that can be specified by the purchaser together with the codes to be used in the UNECE Fancy Meats Code.
Зерновые, картофель и листовые овощи являются основным источником потребляемого с пищевыми продуктами кадмия; вместе с тем важным пищевым источником поступления кадмия является потребление мясных субпродуктов, моллюсков и ракообразных.
Cereals, potatoes and leafy vegetables represent the greatest source of dietary cadmium; however, consumption of organ meats and shellfish can also represent a significant dietary source.
Пятьдесят лет назад занимавшиеся выращиванием цыплят американские фермеры выяснили, что если содержать своих птиц в сараях, то можно производить мясных цыплят с более низкой себестоимостью и затрачивая меньше труда, чем в случае традиционного выращивания на птичьих дворах.
Fifty years ago, American chicken farmers found that by keeping their birds in sheds they could produce chickens for the table more cheaply and with less work than by traditional farmyard methods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité