Exemples d'utilisation de "на душу населения" en russe avec la traduction "per capita"

<>
Год Доход на душу населения Year Per Capita Income
Это ВВП на душу населения. This is the GDP per capita.
Водообеспеченность из расчета на душу населения Water availability per capita in affected areas
Теперь будем считать на душу населения. From now on we count per capita.
масштабы нищеты, валовый национальный доход на душу населения; Level of poverty, gross national income per capita;
А по этой оси - ВВП на душу населения. And this is GDP per capita on this axis.
Среднегодовой реальный прирост ВНП на душу населения (в %) The average annual real increase in GNP per capita (percentage)
конвергенции кумулятивных выбросов в расчете на душу населения. per capita accumulative emission convergence.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения". Carbon-dioxide emission, metric ton per capita.
И теперь мы считаем выбросы на душу населения. But from now on, we count per capita.
Среднегодовой реальный прирост частного потребления на душу населения (в %) The average annual real increase in private consumption per capita (percentage)
Взглянем на график, отражающий уровень доходов на душу населения. Now we're going to change and look at the level of per capita income.
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения." And everyone is responsible for the per capita emission."
Конечно, в Норвегии самый высокий доход в мире на душу населения. Of course, Norway has the world's highest per capita income.
Валовой национальный доход (ВНП) Грузии на душу населения составляет 736 долл. Georgia's gross national income (GNI) per capita amounts to US $ 736.
Потребительские расходы на душу населения близки к уровням Индии и Китая. Consumer spending per capita is close to Indian and Chinese levels.
Почему все правительства сосредоточены на увеличении национального дохода на душу населения? Why do governments all focus on increasing per capita national income?
Следовательно, их реальные доходы на душу населения ниже, чем в других странах. Hence, their real per capita incomes are lower relative to other countries.
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро. Per capita GDP, too, has fallen below the euro-zone average.
Доход на душу населения в ЕС практически не изменился с 2006 года. Per capita incomes in the EU are essentially unchanged since 2006.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !