Exemples d'utilisation de "на каникулах" en russe

<>
Что ты делал на каникулах? What did you do during the holidays?
Число учащихся, которые едут на каникулах заграницу, растёт. The number of students who travel abroad vacations is increasing.
Китай находится на каникулах и поэтому не объявит о своем PMI. China is on holiday and so did not announce its PMI.
Я не буду учиться на каникулах! I can't go to summer school!
На каникулах я увезу куда-нибудь детей. I'll take the kids away somewhere at half term.
Хорошо, тогда тебе не нужно ехать кататься на сноуборде с друзьями на каникулах. Okay, well, then you don't need to go snowboarding with your friends on break.
Разыщите совсем один я, на каникулах Find absolutely alone I, on a vacation
Мы вместе тралили дно реки на каникулах. We spent the holiday break dredging a river together.
Миловидных крестьянок, которых не нужно заставлять учиться, потому что это студентки на каникулах, и, сверх вышесказанного, самые красивые пейзажи мира. Its sprightly farmers, the students on vacation, whom one doesn't need to know about, and beyond all that, the most beautiful landscapes in the world.
Я хотел встретиться семьями в Нью-Йорке на каникулах, но она бы ужасно тосковала по родине. I wanted to bring our families To New York for the holidays, But she was terribly homesick.
Имя жертвы Карл Кейд, ещё один студент на каникулах. The vic's name is carl cade, another spring breaker.
Нельзя всю жизнь провести на каникулах. You can't spend your life on vacation.
На каникулах часто бываю в Германии. I spend every holiday in Germany.
Я спрашивала его, пойдет ли он гулять на каникулах а он ответил, что навряд ли, разве что с Малкольмом, единственным его другом. I asked him if he goes outside during recess and he said that he hardly does except maybe with Malcolm, his one barely friend.
Ездила в гости к кузену Рохану на каникулах. Visited my cousin Rohan once, during spring break.
Но иногда мне кажется,что я не могу по-настоящему насладиться ими, как ,например, на каникулах, когда я свободна всю неделю. And sometimes I feel like I can't really enjoy myself unless it's like a vacation, like when I get Mondays and all those days off.
Я намерен поработать на весенних каникулах. I'm going to work during the spring vacation.
Что вы планируете делать на новогодних каникулах? What are you planning to do for the New Year vacation?
На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы. Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
Еще на весенних каникулах. Back at spring break.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !