Exemples d'utilisation de "на момент" en russe avec la traduction "at the time of"
В подсказке приводятся точные сведения на момент ее отображения.
The MailTip is accurate at the time of display.
Переведем EUR в USD по актуальному на момент операции курсу.
We convert EUR to USD at the current exchange rate at the time of the transaction.
Переведем GBP в USD по актуальному на момент операции курсу.
We convert GBP into USD at the current exchange rate at the time of the transaction.
На момент написания этой статьи золото колебалось в районе $1305.
At the time of this writing, gold was hovering around $1305.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880.
At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
На момент нашей встречи Мария не покидала свою квартиру четыре месяца.
At the time of our meeting, Maria hadn’t left her apartment for four months.
Для конвертации используется валютный курс, действовавший на момент движения денежных средств.
The exchange rate that was in effect at the time of the cash flows is used for the conversion.
Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction.
На момент совершения преступления, владелец, Эл Ф Ивсон, и менеджер Майя Сатин.
At the time of the crime, the owner, Al F Eveson, and the manageress, Maya Satin.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 3630/45.
At the time of this writing, the index was testing support at 3630/45.
На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе.
At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis.
На момент написания данной статьи золото приближалось к минимумам прошлой недели в районе $1190.
At the time of this writing, gold was approaching the lows from last week around $1190.
На момент проведения данного семинара об околоземных космических ресурсах было известно не очень много.
At the time of the La Jolla workshop, relatively little was known of near-Earth space resources.
На момент представления данных цены на ССВ на декабрь 2009 года составляли 14 евро.
At the time of reporting, CER prices for December 2009 were being traded at € 14.
При импорте ICS-файла вы получаете моментальный снимок событий в календаре на момент импорта.
When you import an .ics file, you get a snapshot of the events in the calendar at the time of import.
На момент написания данной статьи оззи тестировал краткосрочный бычий тренд в районе 0.7775.
At the time of this writing, the Aussie was testing a short term bullish trend around 0.7775.
На момент предполагаемой смерти Тани и Коннора, она делала ежемесячные взносы Церкви Святой Абигейл.
At the time of Connor and Tanya's supposed death, she was making monthly tithe checks to St. Abigail's church.
Например, на момент написания этой статьи запись домена Salesforce.com содержит 5 операторов include:
For example, at the time of this writing, Salesforce.com contains 5 include statements in its record:
Фактически, на момент написания данной статьи желтый металл торговался чуть ниже этого психологического уровня.
In fact, the yellow metal was trading just below this psychological level at the time of this writing.
На момент написания данной статьи DAX пробирается к потенциальной зоне сопротивления в районе 9690/9700.
At the time of this writing, the DAX is climbing towards a potential resistance area around 9690/9700.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité