Exemples d'utilisation de "наверху" en russe

<>
И старик в спальне наверху. In the front bedroom up here is an old fella.
Мой отец пакует вещи наверху. My dad's upstairs packing.
Голова внизу лестницы, тело наверху. Head at the bottom of the stairs, body at the top.
Но Роза никак не могла найти наверху свою каморку. But Rosa couldn't find her cubbyhole above the stairs.
И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было. And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead.
Люси, видишь ту птичку наверху? Lucy, did you see that birdy up there?
Под кроватью в комнате наверху. Under a bed in a room upstairs.
Эта публикация останется наверху его Хроники. This post will stay at the top of the memorialized Timeline.
Наверху, на потолке закреплено устройство, испускающее ультрафиолетовый свет, убивающий микробов. Above it, mounted in the ceiling, is a device that emits microbe-killing ultraviolet-C light.
Что это за грохот наверху? Whats all that banging going on up there?
Наверху можно взять черничных кексиков. There are killer blueberry muffins upstairs.
Безалкогольные напитки внизу, а легкое пиво наверху. So soft drinks at the bottom and then lagers at the top.
Майя в гуще событий, а Кип ждёт наверху, в безопасном месте. Maya is in the thick of the action while Kip stays safe above.
А там, наверху, это Уганда. And, up there, you see Uganda.
Наверху бесплатный спортзал, новенький бассейн. There's a free gym upstairs, brand new pool facility.
Некоторые уже лечатся частично - те, что указаны наверху. Some of them are partially implemented already, the ones at the top.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называеться землей. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Вы видите мою карту наверху. And you can see my map if I get it up here.
Вот ещё одна ванная наверху. Then, another bathroom upstairs.
В баннере наверху экрана профиля Выберите команду Изменить. In the banner at the top of the profile screen, select Customize.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !