Exemples d'utilisation de "навеселе" en russe

<>
Traductions: tous28 tipsy7 elevated1 autres traductions20
Я как бы была навеселе. Oh, I was kind of out of it.
Я думал мы все навеселе. I thought we were all playing around.
Выходные навеселе в Уитли Бэй. Weekend on the lash down Whitley Bay.
Уверен, этот парень был навеселе. I'm pretty sure that guy was on to you.
Они подумают, что мы оба навеселе! They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
Она мне рассказала, когда была навеселе. She told me when she was drunk.
Он в 9 утра уже навеселе? He's lit at 9:00 in the morning?
Первый, кажется, наш шеф службы безопасности навеселе. Number One, it seems our Security Chief has the equivalent of a snootful.
Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе? Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Если откровенно, она постоянно навеселе и отлично выглядит. Quite frankly, she's a hot mess.
И да, может я и был немного навеселе. And OK, I was slightly indiscreet.
Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного. Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me.
И не забудь сказать мне, когда мы будем навеселе. And make sure you tell me when we're buzzed.
Он малость перебрал за обедом, в общем, он навеселе. He had a few with his lunch, he's bound to a good stiff one.
Каждую третью ночь навеселе, каждую вторую - бухой в стельку. Half-lit every third night, dead drunk every second.
Ну, да, видимо на сегодняшней лекции ты был несколько навеселе. Yes, well, apparently, you were a little drunk at your tutorial today.
Вам нужно быть навеселе, счастливым, на нужной волне как можно чаще. You wanna be high, happy, in tune as much as possible.
Может пойдём в клуб и вернёмся когда тут все будут навеселе? Shall we shoot off to a club and come back when this livens up?
А сейчас, в нерабочее время и слегка навеселе, Коко и её девочки. And now, off the clock and on the bottle, it's Coco and the girls.
Будь он навеселе, наверное у него хватило бы духу сказать вам одну вещь. If he was plastered, he might have nerve enough to tell you something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !