Exemples d'utilisation de "навигаторами" en russe
Первым таким институтом является Международная гидрографическая организация, созданная в 1922 году в качестве межправительственной организации, работа и инициативы которой в области морской картографии хорошо известны и высоко оцениваются мореплавателями и навигаторами.
The first is the International Hydrographic Organization, established in 1922 as an intergovernmental office, whose work and initiatives in the area of marine cartography are well known and much appreciated by seafarers and navigators.
Вторым «вновь открывшимся обстоятельством», на которое ссылался Сальвадор, было обнаружение в библиотеке Ньюбери в Чикаго новых копий “Carta Esferica” (морской карты залива Фонсека, составленной капитаном и навигаторами бригантины «Эль-Активо» около 1796 года) и отчета об экспедиции этого судна, — документов, представленных Гондурасом в ходе первоначального разбирательства в вариантах, хранящихся в Мадридском военно-морском музее.
The second “new fact” on which El Salvador relied, was the discovery in the Newberry Library in Chicago of further copies of the “Carta Esférica” (a maritime chart of the Gulf of Fonseca prepared by the captain and navigators of the brigantine El Activo around 1796) and of the report of that vessel's expedition, documents produced by Honduras in the original proceedings in versions held in the Madrid Naval Museum.
Более детальная информация находится в разделе "Навигатор".
More details can be found in the "Navigator" section.
Отсылаю местоположение точки встречи на твой навигатор.
I'm sending the location of the drop point to your navigator.
Открыть любой график и панель «Навигатор» торгового терминала.
Open any chart and Navigator window in the trading terminal.
В окне ''Навигатор'' откройте список ''Советники/Пользовательские индикаторы''.
In the Navigator window, open the Expert Advisors/User indicators list.
Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow
Первый в мире автоматический искатель тайных убежищ и навигатор!
The world's first automatic secret hiding-place finder and navigator!
В окне "Навигатор" будут отражены добавленные советники и индикаторы.
The Navigator window will display your new Expert Advisors and indicators.
Реальные счета помечаются соответствующим значком в окне "Навигатор — Счета".
Real accounts are marked correspondingly in the "Navigator — Accounts" window.
При помощи окна "Навигатор" можно быстро управлять этими объектами.
The "Navigator" can help to control them promptly.
Мы располагаем информацией от одного из навигаторов на Луне 44.
We have reliable information from a navigator stationed on Moon 44.
Список всех скриптов можно просмотреть в окне "Навигатор — Скрипты" клиентского терминала.
The list of all scripts can be viewed in the "Navigator — Scripts" window of the client terminal.
Список скомпилированных экспертов можно просмотреть в окне "Навигатор — Советники" клиентского терминала.
The list of compiled experts can be viewed in the "Navigator — Expert Advisors" window in the client terminal.
Более детальная информация о работе с этим окном приводится в разделе "Навигатор".
More details about working with this window can be found in the "Navigator" section.
Список пользовательских индикаторов можно просмотреть в окне "Навигатор — Пользовательские индикаторы" клиентского терминала.
The list of custom indicators can be viewed in the "Navigator — Custom Indicators" window of the client terminal.
удаление советника из окна "Навигатор" не завершает работу одноименного наложенного на график эксперта;
deletion of the expert from the "Navigator" window does not shut down the expert of the same name imposed in the chart;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité