Exemples d'utilisation de "нагнать" en russe
Ей пришлось старательно заниматься, чтобы нагнать её одноклассников.
She had to study hard to catch up with her classmates.
Если мы хотим сделать мир политически более безопасным и экономически более стабильным и благополучным, политическая глобализация должна нагнать экономическую.
If we are to make the world politically more secure and economically more stable and prosperous, political globalization will have to catch up with economic globalization.
В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
Она нагнала наш экипаж, распахнула дверь и вытащила меня оттуда.
She caught up with our carriage, wrenched the door open and pulled me out.
Давайте сядем на следующий поезд и будем ехать, пока он не нагонит предыдущий.
Let's catch the next train and ride it till it catches up.
Если Сун Чан не нагонит его в следующем раунде, он не сможет пройти в финал.
If he doesn't catch up in the next round, he won't make it to the finals.
И как бы далеко и быстро мы не летели, рано или поздно, прошлое нас нагонит.
And no matter how far or fast we fly this ship, sooner or later that past is gonna catch up with us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité