Exemples d'utilisation de "надежную" en russe avec la traduction "foolproof"

<>
Длинная прогулка в одиночестве, во время которой вы разрабатываете надежную схему ограбления магазина Тиффани, это серьезно. Taking a long walk by yourself, during which you devise a foolproof scheme for robbing Tiffany's, is serious.
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации. Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
Как показала война на Кавказе, глобальная экономика не предоставляет надежной гарантии от войны. As the war in the Caucasus has shown, the global economy does not offer a foolproof guarantee against war.
Такие методы не полностью надежны, но они могут в значительной степени защитить людей. Such techniques aren’t foolproof, but they can go a long way toward protecting individuals.
Ну и конечно, не существует никакого абсолютно надёжного способа гарантировать то, что политические лидеры будут уходить без слёз. In the end, there is no foolproof method to guarantee that political leaders leave without tears.
Однако подобные планы ни в коем случае не являются абсолютно надежными – не в последнюю очередь из-за трудностей поиска скрытых ядерных хранилищ и реакторов, оснащенных средствами защиты. Such plans, however, are by no means foolproof – not least owing to the difficulties of finding concealed nuclear assets and safeguarding reactors.
Действительно наивная - или невежественная - позиция заключается в вере в то, что государственный и надежный контроль, а не чистая удача, позволили миру прожить почти семь десятилетий без катастрофы с участием ядерного оружия. The genuinely naïve - or ignorant - position is to believe that statesmanship and foolproof controls, rather than sheer dumb luck, have enabled the world to go almost seven decades without a nuclear-weapons catastrophe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !