Exemples d'utilisation de "нажать кнопку" en russe

<>
Traductions: tous3919 click3791 press the button12 autres traductions116
Я забыла нажать кнопку "Включить". I forgot to press the restart button.
Можно также нажать кнопку ESC. You can also press Esc.
Также можно нажать кнопку Нумерация. You can also choose Numbering.
Обычно надо подойти и нажать кнопку. Generally, you have to go over and hit the button.
По завершении ввода необходимо нажать кнопку "OK". After the data have been input, the "OK" button must be pressed.
Указав все данные, необходимо нажать кнопку "Логин". After all data have been specified, the "Login" button should be pressed.
Нужно нажать кнопку Xbox для запуска консоли. You must press the Xbox button to start the console.
После модификации ордера необходимо нажать кнопку "Изменить". After the order has been modified, one has to press the "Modify" button.
Чтобы начать список, можно также нажать кнопку Нумерация. Or, select Numbering to start your list.
На компьютере для этого нужно нажать кнопку Действия. On desktop, you can use the Actions button to update multiple videos at once.
Чтобы активировать Office, нужно нажать кнопку Активировать Office. You activate Office by selecting the Activate Office button.
Чтобы отменить простое изменение текста, достаточно нажать кнопку Отменить. If it's a simple text change, just select the Undo button.
Вы также можете в любой момент нажать кнопку Сохранить. Or, at any time, select Save.
Чтобы изменения вступили в силу, необходимо нажать кнопку "OK". For changes to come into effect, one must press the "OK" button.
Чтобы начать скачивание обновленных файлов, необходимо нажать кнопку "Start". To start downloading these updated files, the "Start" button must be pressed.
Для подтверждения всех сделанных изменений необходимо нажать кнопку "ОК". To confirm all changes made, one has to press the "OK" button.
Чтобы удалить отметку «Нравится», можно нажать кнопку «Не нравится». Users may revoke the like action using the Unlike button.
Выстрел в голову не дал бы ему нажать кнопку. A clean head shot would have stopped the reflex release on the button.
Для этого необходимо выбрать нужный инструмент и нажать кнопку "Загрузить". To do it, it is necessary to select the desired symbol and press "Download".
По завершении рекомендуется нажать кнопку "Тест" для проверки работоспособности настроек. After the parameters have been specified, it is recommended to press the "Test" button to check how the settings work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !