Exemples d'utilisation de "назад" en russe

<>
В этой связи мы отмечаем, как указывалось выше, что статья XII.A.7 устава МАГАТЭ предоставляет МАГАТЭ право «брать назад все материалы и оборудование, предоставленные Агентством или каким-либо его членом» для содействия в осуществлении проекта Агентства, если государство-получатель не соблюдает соответствующие требования в отношении гарантий и не принимает в течение разумного срока коррективных мер. We note in this connection that, as indicated above, article XII.A.7 of the IAEA statute gives IAEA the right to “withdraw any material or equipment made available by the Agency or a member” in furtherance of an Agency project if a recipient State does not comply with the relevant safeguards requirements and fails to take corrective action in a reasonable time.
Отправьте назад вертолёт и сдавайтесь. Turn away your helo and come peacefully.
Да, я скоро спущусь назад! Yes, I'll be down in a little while!
Они открылись 6 дней назад. They've been open 6 days.
Год назад я совершил ошибку. I made a mistake last year.
Мы поженились тридать лет назад. It is thirty years since we married.
Я сделал 101 сальто назад. 101 backflips I did.
Мы можем просто уехать назад? Look, can we just hightail it outta here?
Он умер пять лет назад. He has been dead for five years.
Тащите свои мажорные жопы назад! Sit your white-collar ass down!
Я получила свой китель назад. I got my jacket on.
Не поворачивай назад на полпути. Don't turn round half way.
Либеральный порядок мироустройства возвращался назад. The liberal world order thus began a comeback.
Перемотка DVD вперед или назад Fast-forward or rewind the DVD
Оглядываясь назад, легко понять, почему. In retrospect, it is easy to see why.
Вы прислали нам назад пробный экземпляр. You returned the trial copy.
Волосы дикаря умершего меньше дня назад. Hair from a heathen dead less than one day.
«Холодная война» закончилась двадцать лет назад? Oh, the Cold War has been over for two decades?
Это было уже 2 года назад. These are now two years out.
А неделю назад, нападение на инкассаторов. The week before that, a security van attempt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !