Exemples d'utilisation de "названиям" en russe avec la traduction "title"

<>
Прислушайтесь к этим названиям некоторых бестселлеров обеих сторон политического спектра здесь, в США: Listen to these titles of some of the bestselling books from both sides of the political divide here in the U.S.
На долю частных издательств приходится публикация 94 % детских книг по названиям и почти 98 % книг по тиражу. Private publishing houses account for 94 % of children's books by number of titles and 98 % by print run.
Список сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций с разбивкой по организационным подразделениям, названиям и уровням должностей и государствам гражданства публикуется в документе ST/ADM/R.59. The list of staff of the United Nations Secretariat is published in document ST/ADM/R.59, which identifies staff by organizational entity, functional title, grade and nationality.
Список сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций с разбивкой по организационным подразделениям, названиям и уровням должностей и государствам гражданства публикуется в документе ST/ADM/R.57. The list of staff of the United Nations Secretariat is published in document ST/ADM/R.57, which identifies staff by organizational entity, functional title, grade and nationality.
Список сотрудников Секретариата Организации Объединенных Наций с разбивкой по организационным подразделениям, названиям и уровням должностей и государствам гражданства публикуется в документе ST/ADM/R.58. The list of staff of the United Nations Secretariat is published in document ST/ADM/R.58, which identifies staff by organizational entity, functional title, grade and nationality.
7 название (макс. размер: 100) 7 title (Max size: 100)
Кстати, хорошее название для фильма. That's a good movie title.
Название проекта: GPS in Africa Project title: GPS in Africa
Конечно, это только название профессии. I mean, sure, it's just a title.
Добавьте значок и название камеры. Add a unique thumbnail and title for your camera.
Добавьте название, описание и теги. Title, description and tags
Отсюда и название "Тихая весна". Thus the title "Silent Spring."
если название удачное, используйте его. I mean, if a title works, use it.
Замените этот текст названием документа. Then, replace this text with the title of the document.
Там только 50 тысяч названий. There's only 50,000 titles of it.
их отрасли и названия должностей. Their industry and job titles.
Игра пока не имеет названия. The game, as of yet, has no title.
Все параметры названия можно настроить. All customizable settings are available for the title.
Поиск видео по части названия. Search for videos with specific words in the title.
Изменение названия, описания и логотипа Change the tiles, title, description, and logo
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !