Exemples d'utilisation de "названная" en russe avec la traduction "name"

<>
Программа, названная в честь лунной миссии НАСА, основана на идее «направленного изменения технологии». The program, named after the NASA moon mission, is built on the idea of “directed technological change.”
Так что, по-моему, роза, названная другим названьем, возможно, выглядит по-другому, а может даже пахнет иначе. So as far as I can tell, a rose by any other name probably does look different and maybe even smells different.
Органическая химия, названная так потому, что она считалась прерогативой живых организмов, оказалась самой широко распространенной и банальной химией: химией углерода. Organic chemistry, so named because it was believed to be a prerogative of living organisms, has turned out to be the most widespread and banal chemistry: the chemistry of carbon.
Однако его создателям повезло – на подходе была намного более мощная ракета – «Энергия», названная в честь предприятия-разработчика и предназначенная для вывода на орбиту челнока «Буран». But as luck would have it, there was a bigger rocket already in the pipeline. The Energia rocket, named after its design bureau, was designed to carry the Buran space shuttle into orbit.
Ты назвал Алекс "серебряной воровкой"? You named Alex "the silver burglar"?
Он назвал себя Уилфредом Айвенго. He named himself Wilfred of Ivanhoe.
Он назвал своего сына Джеймсом. He named his son James.
Назвал твое имя, показал значок. Mentioned your name, flashed a badge.
Старик назвал деревянную куклу Пиноккио. The old man named the wooden doll Pinocchio.
Я назвала его Колином Фёртом. I named him Colin Firth.
Я назвала его Жужу младшим. I named him Juju Jr.
Она назвала имя отца ребенка? Did she tell you the name of the child's father?
Меня назвали в честь дяди. I was named after my uncle.
Они назвали космический корабль "Дискавери". They named the spaceship "Discovery."
Они назвали свою дочь Еленой. They named their daughter Helen.
Его назвали в честь дедушки. He was named after his grandfather.
Её назвали в честь бабушки. She was named after her grandmother.
Назван в честь организатора проекта. So named in honour of the originator of the project.
Река названа от слова Индия. This river lends itself to India's name.
Это место названо по легенде. The legend gave the name to the place.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !