Exemples d'utilisation de "назначается" en russe avec la traduction "assign"
Следующий атрибут назначается исходных партиям.
The following attribute is assigned to the source batches.
Выберите счет поставщика, которому назначается перевозчик.
Select the vendor account to which you want to assign the shipping carrier.
Делегировано — Когда задача назначается другому пользователю.
Delegate – When the task has been assigned to another user.
Эта политика назначается всем пользователям автоматически.
All users are automatically assigned this default mobile device mailbox policy.
Еще одна политика назначается только исполнительному директору.
One ABP is assigned to only the CEO.
Когда заказ создается, ему назначается статус Создано.
When an order is created, it is assigned the status Created.
При создании организационной иерархии ей назначается цель.
When you create an organization hierarchy, you assign a purpose to it.
Одному объекту назначается только один конкретный склад.
A particular warehouse can only be assigned to one site.
Автоматически не назначается ни одной группе SharePoint.
There is no SharePoint group that is assigned this permission level automatically.
Одна политика назначается сотрудникам Fabrikam и исполнительному директору.
One ABP is assigned to Fabrikam employees and the CEO.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Участники".
By default, this permission level is assigned to the Members group.
Каждому подключенному геймпаду назначается одно из четырех положений.
Each connected controller is assigned to one of four positions.
Затем отчет о расходах назначается Алене, помощнику Ивана.
The expense report is then assigned to Aretha, John’s assistant.
Для каждой складской номенклатуры назначается группа складской аналитики.
Each inventory item is assigned an inventory dimension group.
Копиям базы данных автоматически назначается идентификатор в формате \.
Database copies are automatically assigned an identity in the format of \.
По умолчанию этот уровень разрешений назначается группе "Владельцы".
By default, this permission level is assigned to the Owners group.
Каждому определенному типу упаковочных материалов назначается код упаковочных материалов.
A packing material code is assigned to each type of packing material that is defined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité