Exemples d'utilisation de "назначит" en russe
Traductions:
tous4126
assign2106
appoint1294
designate550
nominate140
require20
award8
autres traductions8
Он назначит другие исследования, может быть, ангиографию.
He might recommend further tests, possibly a coronary catheterization.
Милорд Суррей, король счел подходящим назначит вас фельдмаршалом, это необыкновенная честь.
My Lord Surrey, the King has seen fit to make you Marshal of the Field, a singular honour.
Ходят слухи, что губернатор назначит врио прокурора, чтобы навести порядок в прокуратуре.
The rumor is - the governor's bringing in an interim D A to clean house.
Я полагаю, что он назначит свидание вашей дочери - или оно было прежде, чем он исчез.
I believe he's dating your daughter - Or he was before he disappeared.
Например, если ввести значение 01.01.2006, Access распознает его как дату и назначит полю тип даты-времени.
For example, if you enter 1/1/2006, Access recognizes that data as a date and sets the data type for the field to Date/Time.
Например, если ввести значение 01.01.2017, Access распознает его как дату и назначит полю тип "Дата и время".
For example, if you enter 1/1/2017, Access recognizes that data as a date and sets the data type for the field to Date/Time.
Она обещала, что, став президентом, назначит на половину мест в своем кабинете женщин, и что она будет развивать начатые под её руководством инициативы Госдепартамента США.
As President, she pledged, half her cabinet would be women, and she would further the State Department initiatives launched during her tenure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité