Exemples d'utilisation de "наименьшим" en russe avec la traduction "small"
Traductions:
tous7363
little4701
small1544
smaller689
young167
lesser97
smallest49
baby47
bit40
litlle2
litte1
undersized1
autres traductions25
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.
Traditionally, the Netherlands has thought of itself as the smallest of the EU's large member states.
В 1999 г. Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП.
In 1999, Finland boasted the smallest government debt, equal to 45.5% of GDP.
Наши выбросы уже относятся к самым наименьшим в мире, но наши климатические цели являются самыми амбициозными в мире.
Our emissions are already among the world’s smallest, but our climate targets are the world’s most ambitious.
В случае плодов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или потребительских упаковках, разница в диаметре между наибольшим и наименьшим плодом должна ограничиваться:
For Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages, the difference in diameter between the biggest and the smallest fruit shall be limited to:
В случае плодов высшего сорта и первого сортов, уложенных в упаковку рядами и слоями, разница в диаметре между наибольшим и наименьшим плодом в одной и той упаковке должна ограничиваться:
For “Extra” Class and Class I apples packed in rows and layers, the difference in diameter between the biggest and the smallest fruit in the same package shall be limited to:
Сортировать данные можно по тексту (от А к Я или от Я к А), числам (от наименьших к наибольшим или от наибольших к наименьшим), а также датам и времени (от старых к новым или от новых к старым) в одном или нескольких столбцах.
You can sort data by text (A to Z or Z to A), numbers (smallest to largest or largest to smallest), and dates and times (oldest to newest and newest to oldest) in one or more columns.
В плане положения в области занятости можно выделить три территориальные группы: территории с наивысшим уровнем занятости- в городах (Вильнюсе, Каунасе, Клайпеде); территории со средним уровнем занятости, где доминирует промышленный сектор (Алитус, Плунге, Утена и другие города); территории с наименьшим уровнем занятости-- небольшие города и районы, где преобладает сельскохозяйственная деятельность (Лаздияй, Шальчининкай, Скуодас и другие).
Three territorial groups can be distinguished with regard to the employment situation: the territory with the highest employment- in the cities (Vilnius, Kaunas, Klaipėda); the territory with average unemployment- where the industrial sector is predominant (Alytus, Plungė, Utena and other towns); the territory with the lowest employment- small towns and regions where agricultural activities prevail (Lazdijai, Šalčininkai, Skuodas and others).
Маленькие - короткие предложения, большие - длинные.
So the small ones are short, and the bigger ones are longer.
ВВС начали делать маленькие модели.
The Air Force started to build smaller models and actually started doing this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité