Exemples d'utilisation de "наименьших" en russe avec la traduction "smaller"

<>
Как один из наименьших загрязнителей в мире, Пакистан имеет полное право добиваться ресурсов и средств, чтобы справиться с последствиями проблем, за которые он не несет ответственности. As one of the world’s smaller polluters, Pakistan is well within its rights in seeking resources and funds to cope with the impact of problems for which it is not responsible.
У некоторых поездов колеса меньше. I've seen wagon wheels that were smaller.
А нейрон - нейрон меньше мозга. And a neuron, well, that's smaller than brain.
Вселенная крошечная, меньше чем атом. The universe is tiny; it's smaller than an atom.
Этот мир гораздо меньше Юпитера. My wonder is a much smaller world.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Smaller objects have smaller Schwarzschild radii.
файл должен быть меньшего размера; Has a smaller file size.
Попробуйте загрузить файл меньшего размера. Please try again with a smaller file.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Smaller objects have smaller Schwarzschild radii.
Это мир еще меньших размеров It's a Smaller World
Солнце подымется, тень моя станет меньше. My shadow will get smaller when the sun rises higher.
Поэтому вы должны сделать линзу меньше. So you have to make it smaller.
Леди и джентльмены, мир стал меньше. Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller.
Население Автралии намного меньше, чем Японии. The population of Australia is much smaller than that of Japan.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса. Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Территория Косова значительно меньше территории Афганистана. Kosovo is a territory far smaller than Afghanistan.
Они меньше, чем длина волны света. They're smaller than the wavelength of light.
Фактический размер аудитории будет меньше предполагаемого. The actual audience size will be smaller than estimated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !