Exemples d'utilisation de "накапливать информацию" en russe avec la traduction "accumulate information"
Мы видели, что ДНК в некотором смысле учится, она накапливает информацию.
We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information.
ДНК накапливает информацию посредством случайных ошибок, некоторые из которых просто случайно срабатывают.
DNA accumulates information through random errors, some of which just happen to work.
В частности, представители персонала рассматривают функцию омбудсмена в качестве " наблюдательной инстанции ", накапливающей информацию о взаимоотношениях между персоналом и администрацией и предоставляющей ее руководителям самых высоких уровней в целях содействия изменению культуры управления, считая при этом функцию посредничества сводящейся к урегулированию конфликтов между отдельным сотрудником и его начальником (начальниками).
The staff representatives, in particular, see the ombudsman function in terms of a “watchdog”, accumulating information on staff-management relations and providing feedback to the highest levels of management with a view to promoting changes in management culture, whereas the mediation function is concerned with resolving conflict between an individual staff member and his/her supervisor (s).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité