Exemples d'utilisation de "наложивший" en russe avec la traduction "impose"

<>
В том случае, если ограничение признано неразумным, суд обязан не только отменить действие, но и признать недействительным закон, наложивший данное ограничение. In case the restriction is found to be unreasonable, the court shall strike down not just the action, but also the law which imposes the restriction.
Объекты — вызвать подменю управления наложенными объектами. Objects — call sub-menu managing imposed objects.
Правительство наложило новый налог на вино. The government has imposed a new tax on wine.
Список Объектов — вызвать окно управления наложенными объектами. Objects List — call window managing the imposed objects.
Петр также наложил налог на ношение бород. He also imposed a tax on beards.
наложенные пользовательские и технические индикаторы с их настройками; the imposed custom and technical indicators with their settings;
Для запуска эксперта необходимо наложить его на график. To launch an expert, one has to impose it into the chart.
Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей. Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities.
Список индикаторов — вызвать окно управления индикаторами, наложенными на активный график. Indicators List — call window managing indicators imposed in the active chart.
В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах. Information about prices and indicators imposed is published in this window.
В качестве административной санкции Комиссия наложила штраф на виновную сторону. The Commission imposed a fine on the perpetrator as an administrative sanction.
Из этого подменю на активный график можно наложить любой шаблон. From this sub-menu, one can impose any template into the active chart.
Выбрав наименование в списке, можно наложить индикатор на активный график. Having selected a name in the list, one can impose the indicator into the active chart.
В подменю управления советниками сгруппированы команды управления наложенным на график экспертом. Commands that manage the expert imposed into the chart are grouped in this menu, too.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика. Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
В появившемся окне приводится полный список наложенных индикаторов (включая Собственные Индикаторы). The full list of indicators imposed (including Custom Indicators) is given in the window appeared.
Поэтому, мы решили наложить на вас штраф в размере пятисот фунтов. We have therefore decided to impose a fine of 500 pounds.
В этом окне публикуются цены выбранного бара и информация о наложенных индикаторах. Prices of the bar selected and information about indicators imposed are published in this window.
Здесь можно быстро получить требуемую информацию об отдельном баре и наложенных индикаторах. The desired information about a certain bar and the imposed indicators can be obtained here promptly.
ЕС, с другой стороны, потребовал - и наложил - увеличение всех трех налоговых ставок. The EU, on the other hand, demanded – and imposed – increases in all three tax rates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !