Exemples d'utilisation de "намного больше" en russe
(Отрицательных примеров имеется намного больше).
(There have also been far too many counter-examples.)
Напряженность поля намного больше, чем в Спрингвуде.
Field strength is much was greater than in Springview.
Число раненых и искалеченных, естественно, намного больше.
The number of maimed or injured almost certainly is far greater.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
Намного больше тревожит другой вопрос, остающийся нерешённым.
Far more worrying is an issue that is yet to play out.
Однако недееспособность европейских учреждений тревожит намного больше.
Yet the failure of the European institutions is more alarming.
Но в идее вычислимости заложено намного больше.
But there's actually a lot more to computation than that.
В определенных классах активов эта разница намного больше.
In certain asset classes the disparity is much greater.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар.
The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
Но нужно сделать намного больше, чтобы гарантировать успех.
But far more needs to be done to ensure success.
Конечно же, намного больше небольших компаний, чем крупных.
Of course, there are also far more small companies than massive companies.
Он сделал намного больше - попросту не замечал её.
This was something more than that. He ignored it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité