Beispiele für die Verwendung von "намного больше" im Russischen
(Отрицательных примеров имеется намного больше).
(There have also been far too many counter-examples.)
Напряженность поля намного больше, чем в Спрингвуде.
Field strength is much was greater than in Springview.
Число раненых и искалеченных, естественно, намного больше.
The number of maimed or injured almost certainly is far greater.
Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Tiny Dubai draws in far more foreign investment:
Намного больше тревожит другой вопрос, остающийся нерешённым.
Far more worrying is an issue that is yet to play out.
Однако недееспособность европейских учреждений тревожит намного больше.
Yet the failure of the European institutions is more alarming.
Но в идее вычислимости заложено намного больше.
But there's actually a lot more to computation than that.
В определенных классах активов эта разница намного больше.
In certain asset classes the disparity is much greater.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater.
Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар.
The price of oil has risen far more than the dollar has fallen.
Но нужно сделать намного больше, чтобы гарантировать успех.
But far more needs to be done to ensure success.
Конечно же, намного больше небольших компаний, чем крупных.
Of course, there are also far more small companies than massive companies.
Он сделал намного больше - попросту не замечал её.
This was something more than that. He ignored it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung