Ejemplos del uso de "намного больше" en ruso

<>
Но необходимо сделать намного больше. But much more needs to be done.
Вы можете решать намного больше задач. You can do so many more problems.
Но в культуре намного больше вещей: There's much more in culture:
И намного больше людей постадало бы. So many more people would have been affected.
А солнечных ресурсов намного больше, чем ветряных. And there's much more solar than there is wind.
Намного больше человек ранено; в обществе растёт неразбериха. Many more have been wounded and social dislocations are widespread.
Однако можно и нужно сделать намного больше. But much more can and should be done.
Намного больше попадают в больницы с тяжелым заболеванием. Many more are hospitalized with severe illness.
Датчик радаров стоит намного больше, чем этот шлем. A radar detector's worth much more than that helmet.
Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию. Many more "Greys" voted for the Greens than for their "own" party.
Теперь уже государству мученики нужны намного больше, чем протестующим. Much more than the protestors, the state is now in need of martyrs.
Но следует помнить, что имеется намного больше способов не оказаться на вершине. But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak.
В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности. A different form of transparency received much more attention last month.
Но теперь Рейнхарты и Рогофф систематически изучили намного больше примеров в современной финансовой истории. But now the Reinharts and Rogoff have systematically studied many more examples in modern financial history.
Нет сомнений, что намного больше может и должно быть сделано. To be sure, much more can and needs to be done.
Намного больше людей просто перестали искать работу и их уже нельзя причислить к рабочей силе: Many more have simply become discouraged and dropped out of the labor force entirely:
США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие. The US should be investing much more in peaceful economic development.
Для полной ликвидации дефицита инфраструктуры в Африке нужно будет привлечь намного больше инвесторов, причём быстро. Fully funding Africa’s infrastructure shortfall will require attracting many more investors – and swiftly.
Запад мог сделать намного больше для поддержания демократических реформ Горбачева. The West could have done much more to help Gorbachev’s democratic reforms.
Теперь намного больше людей, готовых рискнуть своей жизнью, чтобы убить американцев, чем их было 11 сентября. There are many more people willing to risk their lives to kill Americans than there were on September 11.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.