Exemples d'utilisation de "нанимаю" en russe avec la traduction "hire"
Я нанимаю мистера Голда, чтобы подать иск против неё.
I'm hiring Mr. Gold to help build a case against her.
Я не нанимаю демонов, атеистов, коммунистов, сопляков и евреев.
I don't hire dope fiends, atheists, communists, nancy boys, PETA whack jobs or Jews.
У меня такое чувство, что каждый человек, которого я нанимаю, получает молотком по голове на выходе из бюро по трудоустройству.
I feel like every person I hire immediately gets hit in the head with a mallet on their way out of the employment office.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
So your idea worth spreading is hire hackers.
Нам известны имена некоторых заказчиков, нанимавших Вудбайна.
We know some of the names of the people who hired Woodbine.
Все нанимаемые работники автоматически имеют стандартные разрешения.
All workers that you hire then automatically have the standard permissions.
Тип работника для сотрудников, нанимаемых на должности
The worker type of the people that you will hire for the positions
Кто сказал, что сюда нанимают одних кретинов?
Who says they only hire the mentally challenged down here?
Мы обучаем, нанимаем и поощряем людей быть ковбоями.
We have trained, hired and rewarded people to be cowboys.
Мы нанимаем большинство людей, мы платим большинство налогов.
We hire the most people; we create the most taxes.
Я пожертвовал своими планами и нанимал только мужчин.
I sacrificed my plans and hired only male employees.
При слабой конкуренции предприниматели не спешат нанимать безработных.
With competition weak, entrepreneurs did not rush to hire the unemployed.
Вам нужно нанимать работников, которые знают, что делают.
You have to hire people who know what they're doing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité