Exemplos de uso de "hiring" em inglês
Traduções:
todos1117
нанимать603
наем187
найм166
брать на работу6
брать напрокат5
взять напрокат4
вербовать2
outras traduções144
Create approval workflows for hiring workers.
Создание workflow-процессов утверждения для найма работников.
Reduce firing costs, and you reduce hiring costs, too.
Снизьте стоимость увольнения, и вы одновременно снизите стоимость найма.
Where the issue of registration certificates to persons hiring vehicles would present difficulties, extracts from or copies of the registration certificate, containing at least all the particulars required under article 35, paragraph 1, of the Convention on Road Traffic (1968), should, if possible, be issued by the competent authorities or by an association empowered for that purpose [].
если выдача свидетельств о регистрации взятых напрокат транспортных средств лицам, берущим их напрокат, вызывает затруднения, то следует, по возможности, выдавать выписки из свидетельства о регистрации или копии таких свидетельств, содержащие по меньшей мере все сведения, требуемые пунктом 1 статьи 35 Конвенции о дорожном движении (1968 года), компетентными органами или уполномоченной на то ассоциацией […].
When unemployment rates in Iraq soared to 60%, hiring Iraqis would have made sense;
Когда уровень безработицы в Ираке подскочил до 60%, был смысл вербовать жителей Ирака;
Select the hiring manager and an alternative contact.
Выберите менеджера по найму и альтернативное контактное лицо.
Other companies and schools the hiring company hires from.
Другие компании и учебные заведения, которым данная нанимающая компания отдаёт предпочтение при найме.
Where the issue of registration certificates to persons hiring vehicles would present difficulties, it may be made possible for extracts from or copies of the registration certificate, containing at least all the particulars required under article 35, paragraph 1, of the Convention on Road Traffic (1968), to be issued by the competent authorities […] or by an association empowered for that purpose by the authority.
Если выдача свидетельств о регистрации взятых напрокат транспортных средств лицам, берущим их напрокат, вызывает затруднения, то может быть обеспечена возможность выдачи выписок из свидетельства о регистрации или копий таких свидетельств, содержащих по меньшей мере все сведения, требуемые пунктом 1 статьи 35 Конвенции о дорожном движении (1968 года), компетентными органами […], выдавшими это свидетельство, или организацией, которая получила от этих органов соответствующие полномочия.
When unemployment rates in Iraq soared to 60%, hiring Iraqis would have made sense; but the contractors preferred to import cheap labor from Nepal, Philippines, and other countries.
Когда уровень безработицы в Ираке подскочил до 60%, был смысл вербовать жителей Ирака; но подрядчики предпочитали импортировать дешевую рабочую силу из Непала, Филиппин и других стран.
Inherently biased recruitment and hiring practices exacerbate this inequality further.
По своей сути практика предвзятого найма и трудоустройства дальше усугубляют это неравенство.
Firing costs are hiring costs, as economists like to say.
Издержки увольнения персонала – это издержки найма персонала, любят говорить экономисты.
The hiring manager is often the new hire’s manager.
Менеджер по найму часто является менеджером нового сотрудника.
The hiring rate was unchanged and the quit rate fell 10 bps.
Ставка найма не изменилась и курс упал на 10 б.п.
She said hiring ex-cons was part of the company program.
Сказала, что найм бывших ЗЭКов - часть политики компании.
Premium Insights About Job Applicants and Hiring Companies
Данные Premium о кандидатах на вакансии и нанимающих компаниях
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie