Exemples d'utilisation de "написания" en russe
После написания трех книг на эту тему, этого, в некотором отношении, оказалось чересчур.
After three books on this, it got to be a bit much, in a way.
Диалог отправки: Messenger открывает окно для написания сообщения с предварительным просмотром фрагмента материалов.
Send Dialog: The Messenger will show a message composer containing a preview of the piece of content.
Вы ожидаете, что я поверю, что ваше восхищение этими пещерами началось с написания курсовой?
You expect me to believe your fascination with these caves started with a term paper?
Я нанимал детей для написания заданий по бухгалтерии в Университете для 13 последующих заданий.
I hired kids to do my accounting assignments in university for 13 consecutive assignments.
Соединив всё это, мы получим 2,3 миллиона слов, которых хватило бы для написания трёх Библий.
Now take this together and you end up with 2.3 million words of TEDTalks, which is about three Bibles-worth of content.
Такую помощь он предоставляет, используя силы природы, как в серии, когда он использовал дождь для написания картин.
And he provides this push by harnessing natural forces, like in his series where he used rain to make paintings.
JavaScript — это язык написания сценариев, который используется для создания новых функций страниц (например, для управления окнами браузера).
JavaScript is a scripting language used to add functions to pages, such as manipulating browser windows.
Оно было от парня по имени Майкл Стивенсон, что не слишком сложно для написания, но ошибка таки была.
One was from a guy named Michael Stevenson, which shouldn't be that hard to transcribe, and it was misspelled.
Если во время написания статьи валютный курс понижается, всегда существует вероятность его повышения до выхода статьи в свет.
If a currency's exchange rate is falling, it may well be rising by the time one's article appears.
Форма написания названия дается в соответствии с правилами финского языка, другими словами, многие из этих названий являются экзонимами.
The entries are in a form that is in compliance with the Finnish language, in other words, many of them are exonyms.
Логотипы Facebook имеют несколько вариантов размеров, что обеспечивает масштабирование кнопок, однако их пропорции и стиль написания символов должны сохраняться.
The Facebook logo is available in various sizes for button scaling purposes, but the proportions and typography style must stay consistent.
Выберите наиболее подходящий, с вашей точки зрения, тип шрифта и межбуквенное расстояние и оптимизируйте стиль написания, чтобы надписи легко читались.
Choose the font, font weight, and kerning that looks best in your app, but optimize for easy legibility.
Израиль уже много лет избегает написания конституции, потому что его светские граждане опасаются, что ортодоксальные евреи навяжут им свои ценности.
Israel has long avoided drafting a constitution, because its secular citizens fear that orthodox Jews would impose their values on them.
Сегодняшний отчет по инфляции Банка Англии тяжело отразился на фунте, который опускается к новым минимумам дня на момент написания данной статьи.
Today’s BOE inflation report has weighed heavily on the pound, which is making fresh lows of the day as I type this report.
Этим летом мне пришлось нелегко, поскольку я так запутался в попытках доказать, что мне здесь место, что перестал получать удовольствие от написания музыки.
I had a hard time this summer because I got all caught up in trying to prove that I belonged here, that I lt the joy of making music.
Министерство также предоставляет стипендии ученикам средней школы с математическим уклоном, а Департамент по науке выделяет определенные средства для студентов-аспирантов (для написания диссертаций).
The Ministry also awards scholarships to pupils of secondary school of mathematics, and Department for Science allocates certain funds to postgraduate students (for drawing up theses and dissertations).
Моя мать скажет, что со времени написания самой первой книги мне помогал призрак моей бабушки: я знала вещи, о которых я знать не могла.
My mother would say it was the ghost of my grandmother from the very first book, because it seemed I knew things I was not supposed to know.
Мой дедушка умер много лет назад, когда я был маленьким, но его любовь к Маэй Уэст живёт в качестве неправильного написания в ДНК его потомства.
You know, my grandfather died many years ago when I was little, but his love for Mae West lives on as a misspelling in the DNA of his progeny.
К сожалению, Тайлер еще в процессе, но ряд клинических исследований доказал, что человек испытывает то же нейрохимическое облегчение от написания фантазии, что и от насильственного акта.
Unfortunately, Tyler's still struggling, but a number of clinical studies have proven that a person experiences the same neurochemical release from the simple act of documenting a fantasy or a violent act.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité