Exemples d'utilisation de "написания" en russe avec la traduction "writing"
Ближе к концу написания книги вышел документальный фильм.
And toward the end of writing that book there was a documentary that came out.
Во время написания сообщения также можно сделать фотографию.
You can also take a new photo while writing your message.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.
Для написания исходного текста программ используется редактор советников MetaEditor.
The MetaEditor, an editor for expert advisors, is used for writing the source code of programs.
Он купил себе новую машину на деньги от написания песен.
He's bought himself a new car out of his money for writing songs.
Это не остановило его от написания дерьмовой пьески о нем!
It didn't stop him writing a shitty play about him!
На момент написания этой статьи золото колебалось в районе $1305.
At the time of this writing, gold was hovering around $1305.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880.
At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
На время написания этой статьи остается неясным, будут ли предъявлены обвинения Риччио.
At the time of writing, it is unclear whether Riccio will be charged with any offense.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 3630/45.
At the time of this writing, the index was testing support at 3630/45.
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги.
There are also things, quite uncanny, which bring me information that will help me in the writing of the book.
На момент написания данной статьи золото приближалось к минимумам прошлой недели в районе $1190.
At the time of this writing, gold was approaching the lows from last week around $1190.
Более того, западные статьи преподносятся студентам-журналистам в китайских университетах как "образцы написания статей".
Indeed, Western works are taught as "models for writing" to journalism students in China's universities.
написания советников, пользовательских индикаторов, скриптов и функций на языке MetaQuotes Language 4 (MQL 4);
writing of expert advisors, custom indicators, scripts, and functions in MetaQuotes Language 4 (MQL 4);
На момент написания данной статьи оззи тестировал краткосрочный бычий тренд в районе 0.7775.
At the time of this writing, the Aussie was testing a short term bullish trend around 0.7775.
Например, на момент написания этой статьи запись домена Salesforce.com содержит 5 операторов include:
For example, at the time of this writing, Salesforce.com contains 5 include statements in its record:
Фактически, на момент написания данной статьи желтый металл торговался чуть ниже этого психологического уровня.
In fact, the yellow metal was trading just below this psychological level at the time of this writing.
Я ценю зрелища, Агент Кроуфорд, но вы не можете арестовать меня для написания статьи.
I appreciate the pageantry, Agent Crawford, but you can't arrest me for writing an article.
На момент написания данной статьи DAX пробирается к потенциальной зоне сопротивления в районе 9690/9700.
At the time of this writing, the DAX is climbing towards a potential resistance area around 9690/9700.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité