Exemples d'utilisation de "наполнения" en russe

<>
Разрешенный коэффициент наполнения составляет 85 %. The filling ratio permitted is 85 %.
номинальное давление наполнения в мегапаскалях (MПa); The rated charging pressure in megapascals (MPa);
Устройства для наполнения и опорожнения могут присоединяться к коллектору. The filling and discharge devices may be affixed to a manifold.
При наполнении должно применяться номинальное давление наполнения, и температуры должны удерживаться в пределах эксплуатационного температурного диапазона. The rated charging pressure shall be used for charging and temperatures shall be held within the operating temperature range.
PDa: Абсолютное давление паров при температуре наполнения в кПа PDa: Vapour pressure at absolute filling temperature in kPa
Каждая кассета топливных элементов должна пройти испытание на герметичность при температуре 15°C ± 5°C под давлением, равным ее номинальному давлению наполнения. Each fuel cell cartridge shall be tested for leaks at 15°C ± 5°C, while pressurized to its rated charging pressure.
В таблице 2 изменить значения в колонке " Коэффициент наполнения " следующим образом: In Table 2, amend the values in column “Filling ratio” as follows:
Каждая кассета топливных элементов должна пройти испытание на герметичность при температурах 15°C ± 5°C под давлением, равном ее номинальному давлению наполнения. Each fuel cell cartridge shall be tested for leaks at 15°C ± 5°C, while pressurized to its rated charging pressure.
После наполнения запорные вентили закрываются и остаются закрытыми во время перевозки. Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during transport.
Не должно происходить утечки, что определяется путем использования мыльного раствора или другого равноценного средства во всех местах возможной утечки, когда кассета наполнена до ее номинального давления наполнения. There shall be no leakage, determined by using a soap bubble solution or other equivalent means on all possible leak locations, when the cartridge is charged to its rated charging pressure.
Устройства для наполнения и разгрузки должны быть предохранены от случайного открывания. The filling and discharge devices shall be capable of being secured against unintended opening.
конкретные критерии отбраковки в момент наполнения: внешний осмотр состояния полиуретанового покрытия; specific rejection criteria at the time of filling: external examination of the polyurethane coating;
Для № ООН 2189 добавить следующую новую позицию испытательного давления/коэффициента наполнения: For UN 2189, add a new test-pressure/filling-ratio entry as follows:
При применении данной методики расчета максимальная степень наполнения обычно составляла 97 %. Using this method of calculation the maximum degree of filling was typically 97 %.
Для № ООН 2189: добавить следующую новую позицию для испытательного давления/коэффициента наполнения: For UN 2189, add a new test-pressure/filling-ratio entry as follows:
Внутреннее пространство секций цистерн, фитингов для наполнения и опорожнения и паросборных трубопроводов. Inside tank compartments, fittings for filling and discharge and vapour recovery lines
После наполнения запорные вентили закрываются и должны оставаться закрытыми во время перевозки. Shut-off valves shall be closed after filling and remain closed during carriage.
Степень наполнения резервуаров с СО2 не должна превышать 0,75 кг/л. The level of filling of CO2 tanks shall not exceed 0.75 kg/l.
проверку соблюдения значений коэффициента и давления наполнения в зависимости от конкретного случая; of compliance with the degree or pressure of filling, as appropriate;
проверку соблюдения значений коэффициента или давления наполнения в зависимости от конкретного случая; of compliance with the degree or pressure of filling, as appropriate;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !