Exemples d'utilisation de "наряд" en russe
Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди.
If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty.
Когда встаёшь, надеваешь неглиже, а потом переодеваешься в утренний наряд.
When you get up you wear a negligee, then you change into a morning frock.
И в какой момент этот наряд из белого стал черным?
And at what point did that uniform turn from white to black?
Я всегда считал, что этот наряд в стиле фильма "Энни Холл".
And I always thought that was a very Annie Hall kind of outfit.
Ты определенно заслужила мой голос за "самый красивый наряд в отделении онкологии"
Well, you definitely got my vote for "best dressed in the oncology ward"
надо доказать, что данный наряд никогда прежде не существовал, что он уникален.
it protects apparel, but the novelty standard is so high, you have to prove that your garment has never existed before, it's totally unique.
Мы назначили вас в наряд Президентской охраны во время его кампании в Огайо.
We have you assigned to potus' detail While he campaigned in ohio.
Дженис, давай отправим наряд в дом Джона, и к его бывшей жене и дочери.
Janice, let's get a unit on John's house and his ex-wife and his daughter.
Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли.
I'm sure Fenton was helped by his cute clothes, he really looked the part.
В частности, с 28 мая 2001 года у здания генерального консульства круглосуточно несет охрану наряд милиции.
In particular, since 28 May 2001, a 24-hour police guard has been maintained beside the Consulate-General building.
Я должна одеть секси наряд, и буду объективной, чтобы не быть третьим лишним для тебя и твоего нового любовничка.
I need to get dressed up like a sex object and be objectified, not be the third wheel to you and your new squeeze.
Мальчик, чью мать жестоко избили, позвонил мне, и я прибыла на место преступления, предварительно вызвав наряд из подразделения домашнего насилия.
The young boy who's mother was being brutally assaulted, he called me directly, so I showed up at the crime scene after calling the domestic-abuse unit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité