Exemples d'utilisation de "насколько я знаю" en russe

<>
Traductions: tous61 as far as i know21 autres traductions40
Насколько я знаю, никто не звонил. To the best of my knowledge, no one's phoned.
Насколько я знаю, она ждет ребенка. She's expecting a child, I understand.
Насколько я знаю, нет, ваша светлость. Not that I'm aware, Your Ladyship.
Насколько я знаю, ваш ответ будет. As I know your reply to my request will be.
Насколько я знаю, он честный человек. So far as I know, he is an honest man.
На Аляске нет сурков, насколько я знаю. There's no woodchucks in Alaska that I know of.
Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег. Not far from the money, if I know Ivanhoe.
Насколько я знаю, все броненосцы вернулись в Техас. Only armadillos I know are back home in Lubbock.
Насколько я знаю Майка, он планирует ответный визит. If I know Mike, he's planning on paying us a visit.
Насколько я знаю, он тренирует детей в спортзале. From what I know, he runs a gym program for kids.
Насколько я знаю, это поле простирается на километры. To the best of my knowledge, this field goes on for miles.
Насколько я знаю, вы крупнейший судостроитель в Америке. From what I hear you're the largest ship builder in America.
Вы-то, насколько я знаю, хотите построить забор. I know you're trying to build that fence.
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов. We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
Насколько я знаю, он может быть сейчас в Париже. For all I know, he could be in Paris right now.
Насколько я знаю, ЦЕРН - это дом Большого адронного коллайдера. I think CERN is the home of the Large Hadron Collider.
Насколько я знаю, я даже никогда её не встречал. To the best of my knowledge, I've never even met her.
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе. Far as I know, he's still rustling cattle in Texas.
Насколько я знаю, на ней могут висеть какие-нибудь заморочки. For all I know, there could be some serious bad business left on it.
Нет, насколько я знаю, мы не подаём морские деликатесы здесь. No, to the best of my knowledge we don't serve seagull here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !