Exemples d'utilisation de "настоящим" en russe avec la traduction "real"

<>
Да, ты был настоящим чудиком. Yeah, you were a real weirdo.
Либо поблизости торгуют настоящим худу. Unless there's some place nearby that sells real hoodoo.
Гаррет Стиллман был настоящим игроком. Garrett Stillman was a real gamesman.
Мы будем управлять настоящим делом. We'll be operating a real business.
Вы не можете быть настоящим дезинсектором. You cannot be a real exterminator.
Пусть твой партнер будет настоящим партнёром. Two, make your partner a real partner.
«Кладбище домашних животных» было настоящим саспенсом. "Pet Sematary" was a real cliff-hanger.
Мы имеем дело с настоящим подрывником. We're dealing with a real-life bomber.
И я собираюсь обратиться с настоящим призывом. And I'm making a real plea here.
Настоящим технологическим прорывом стала сланцевая энергетическая революция. The real technological breakthrough was the shale-energy revolution.
Если вы любите слово, оно становится настоящим. If you love a word, it becomes real.
У меня горячий суп с настоящим мясом. I have hot soup, with real meat in it.
я - иллюзионист, тот, кто притворяется настоящим магом. I'm a conjurer, who is someone who pretends to be a real magician.
В нем настоящий сапфир, подаренный Бетти настоящим графом. It's a real sapphire ring given to Betty by a real count.
Я считаю, что эта история была настоящим уроком. I think there's a real lesson in this.
нанометрового размера роботы поражают опухоль настоящим пчелиным ядом. nanobees zap tumors with real bee venom;
Работа с тобой была для меня настоящим удовольствием. Having worked with you was a real treat for me.
Она сказала, что настоящим убийцей был ее любовник. The real murderer was her partner, George Connor, she said.
В действительности же - я называю это настоящим интеллектом - Reality though, I call it real intelligence.
Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением. I read your new book with real delight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !