Exemples d'utilisation de "настоящую" en russe avec la traduction "real"
Traductions:
tous12070
this6882
present3462
real1304
true301
complete27
fair11
full-on8
unadulterated1
pukka1
autres traductions73
Игры, которые моделируют настоящую или выдуманную реальность.
Games that mimic a real or fictional reality.
В родственные души, в единственную настоящую любовь.
Soulmates, may be life's one and only real love.
Но настоящую проблему представляет собой государственный сектор.
But the real problem is the public sector.
Но это затемняет настоящую проблему - избыточные расходы правительства.
But this obscures the real issue, which is excessive government expenditures.
Обри убили, потому что он знал настоящую Еву Брагу.
Aubrey was killed because he knew the real Eva Braga.
Хочу купить настоящую ёлку в этом году, добавить уюта.
Thinking of getting a real tree this year, spruce the place up a bit.
Она похожа на настоящую, но не в состоянии двигаться.
It looks like the real thing, but it won't move.
Второе необходимое условие - это выдвинуть на передний план настоящую Европу.
The second requirement is to give more prominence to the real Europe.
А ты хотел бы когда-нибудь семью и настоящую работу?
Hey, would you ever want to have a real job and a family?
Даже если настоящую Неаполитанскую пиццу сегодня можно найти только в Савоне.
Even if you can only find real Neapolitan pizza in Savona nowadays.
Нам будет нужна их помощь, чтобы найти нашу настоящую биологическую мать.
We're going to need their help finding our real birth mother.
Но девчонки не могут, потому что это превращается в настоящую драку.
But girls can't, 'cause it always turns into a real fight.
Я имею ввиду, настоящую, а не фальшивку, которую выставили для туристов.
I mean, the real one, not the fake one they pawn off on tourists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité