Exemples d'utilisation de "настраиваемыми" en russe
Traductions:
tous1519
set553
customize421
configure223
set up184
customizable24
adjust20
configurable20
tailor12
customise9
pit8
tune8
customisable5
turn against5
tone4
tweak4
attune3
incite2
provision2
tunable1
autres traductions11
Многие программы создают файлы с настраиваемыми расширениями.
Many programs create files with custom file extensions.
Для создания виртуального каталога с настраиваемыми параметрами используйте следующую процедуру.
Use the following procedure to create an OAB virtual directory with custom settings.
Для пользователей с настраиваемыми ролями удаляются все права доступа, не указанные в списке ListOfAccessRightsAllowed.
For users with custom roles, all the access rights that are not in ListOfAccessRightsAllowed will be removed.
Процесс управления настраиваемыми шаблонами и связанными политиками аналогичен управлению политиками DLP, создаваемыми на основе шаблонов Майкрософт.
Managing custom templates and their related policies is similar to managing the DLP policies that you create based on Microsoft-supplied templates.
С настраиваемыми типами конфиденциальных данных можно выполнять различные операции, описанные в статьи Разработка пакетов правил конфиденциальной информации.
You can do a wide variety of things with custom sensitive information types, which are outlined in Developing sensitive information rule packages.
Если вам нужна помощь в слежении за указателем мыши или вы испытываете дискомфорт при использовании мыши, воспользуйтесь настраиваемыми параметрами.
There are custom settings available if you need help tracking the mouse pointer, or experience discomfort when using a mouse.
Помните, что управлять параметрами фильтров и условий для динамических групп рассылки с настраиваемыми фильтрами получателей можно только с помощью командной консоли Exchange.
Remember that the filter and condition settings for dynamic distribution groups that have custom recipient filters can be managed only by using the Exchange Management Shell.
Необходимо учитывать, что управление параметрами фильтра и условий для динамических групп рассылки с настраиваемыми фильтрами получателей выполняется только с помощью командной консоли Exchange.
Keep in mind that the filter and condition settings for dynamic distribution groups that have custom recipient filters can be managed only by using the Exchange Management Shell.
Номенклатуры, которые производственная компания обычно хочет видеть настраиваемыми с Конфигуратор продукции, то есть возможность настройки должна быть неотъемлемой частью процесса продажи, покупки или производства — те номенклатуры, которые продаются и создаются на заказ.
The items that a production company would typically want to make configurable with the Product Builder, that is, configurable as an integrated part of the sales, purchase or production process, are those items that are sold and made to order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité