Exemples d'utilisation de "настроек" en russe avec la traduction "customization"
Traductions:
tous5695
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
autres traductions144
Щелкните элемент Импорт и экспорт и выберите команду Экспорт всех настроек.
Click Import/Export, and then click Export all customizations.
Щелкните элемент Импорт и экспорт и выберите команду Импорт файла настроек.
Click Import/Export, and then click Import customization file.
Если может потребоваться восстановление текущих параметров, их следует экспортировать перед импортом файла настроек.
If you think that you might want to revert to the customization you currently have, you should export them before importing any new customizations.
Можно импортировать файл настроек, чтобы изменить текущий внешний вид ленты и панели быстрого доступа.
You can import customization files to replace the current layout of the ribbon and Quick Access Toolbar.
Важно: При импорте файла настроек ленты все настроенные ранее параметры ленты и панели быстрого доступа будут потеряны.
Important: When you import a ribbon customization file, you lose all prior ribbon and Quick Access Toolbar customizations.
Импорт настроек позволяет обеспечить одинаковый внешний вид приложений Microsoft Office у всех сотрудников или просто на разных компьютерах.
By being able to import the customization, you can keep Microsoft Office programs looking the same as your coworkers or from computer to computer.
Либо, находясь в приложении Xbox Avatars, нажмите на геймпаде кнопку Меню и выберите Стиль для просмотра бесплатных настроек.
From the Xbox Avatars app, you can also press the Menu button on your controller and select Style to review free customizations.
Объект AccountKitConfigurationBuilder позволяет настраивать различные параметры интерфейса и поведения Account Kit путем переопределения настроек по умолчанию во время выполнения.
The AccountKitConfigurationBuilder object offers multiple UI and behavior customization points for your use of Account Kit via methods that allow you to override default properties at runtime.
Дополнительные сведения об интегрированной установке см. в разделе о включении накопительных обновления и настроек в новую установку (интегрированная установка).
For information about how to slipstream, see Include cumulative updates and customizations in a new installation (slipstreaming).
Был внедрен ряд надежных форм управленческой отчетности и настроек, и разрабатываются новые формы и настройки в целях обеспечения качества данных.
A number of reliable management reports and customizations were introduced and more are being developed to ensure data quality.
Повторите для каждого слоя, содержащего настройки.
Repeat for each layer that contains customizations.
Удобные настройки графиков и возможность отслеживания позиций.
Convenient customization of charts and the possibility to track your positions.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами.
To preserve my customizations, I have a couple of choices.
Дополнительные настройки описаны в разделе Следующие шаги.
Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Все изменения вносятся в текущем слое настройки.
All changes are made in the active customization layer.
Эта интеграция позволяет более эффективно осуществлять настройку.
This integration enables more efficient customization.
О дополнительных настройках см. в разделе Следующие шаги.
Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Можно отменять вход при расширенной настройке пользовательского интерфейса.
Added ability to cancel login when using advanced UI customization
Необходимо также удалить пользовательские настройки в этой области.
Any customization in this area must also be removed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité