Exemples d'utilisation de "настроена" en russe
Traductions:
tous4784
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
opposed to14
minded8
be ready3
incite1
autres traductions72
Она в особенности была враждебно настроена к тому, что она рассматривала как чрезмерную независимость Европейского центрального банка.
She was especially hostile to what she saw as the excessive independence of the European Central Bank.
Основная масса населения очень враждебно настроена к цыганам, и на всех уровнях наблюдается дискриминация по отношению к ним.
The majority population is very hostile towards Roma, and discrimination against them occurs at every level.
Если посмотреть на машины, которые подъезжают, то это обычно Сааб, Ауди, или Вольво, потому что в определенных районах общественно приемлемо иметь роскошную машину, если она делается в стране, которая враждебно настроена к внешней политике США - это нормально.
You see these cars that drive up - usually it's Saabs and Audis and Volvos, because in certain neighborhoods it's socially acceptable to have a luxury car, so long as it comes from a country hostile to U.S. foreign policy - that's fine.
Звуковая отвертка настроена на акустические тумблеры.
The sonic's locked on to the acoustic tumblers.
Каждая камера настроена на определенную частоту.
Each camera transmits on its own assigned frequency.
Администрация Буша была катастрофически настроена против науки.
The Bush administration has been disastrously anti-scientific.
Она не была настроена выдавать государственные тайны.
She didn't voluntarily shared out state secrets.
Германия настроена противостоять любым попыткам списания долга.
Germany is determined to resist any debt write-offs.
Но я настроена больше революционно, и я должна быть.
But I'm more of the revolutionary, and I should be;
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро.
Today, a majority of Swedes appear likely to vote no.
Убедитесь, что на странице настроена подписка Webhooks на ваше приложение.
Verify that your page has webhook subscription to your app.
Моя мать настроена очень решительно, Ник, и она довольна изобретательна.
My mother's very determined, Nick, and she's quite resourceful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité